[翻譯] 寫給日本home爸的信

看板NIHONGO (日語板)作者 (小晴)時間13年前 (2013/03/24 20:36), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
去日本玩的時候被安排住在這位齋藤先生的家 受到非常熱情的款待 回國時有說好要寫mail給他 請幫我看看寫的有沒有很奇怪的地方 謝謝 ---------------------------------------------- 斎藤さんへ わたしわXXXです。先週はおじゃましました。いままでお世話になにました。斎藤さ んの家に住んで本当に幸せでした。ありがとございました。お元気ですか。京子さんも お元気ですか。 最後の日、交通渋滞から、上野にできません。でも、浅草の桜わ咲くでした,幸運です 。綺麗です。 あなたがプレーすることを探して日本に機会を持っていると思ってい。 ----------------------------------------------- 齋藤先生你好: 我是XXX(這裡我直接寫我中文名字不知道可不可以) 上禮拜打擾了,受到你們很多照顧。能住在你們家真的很幸福。非常感謝。 一切還好嗎?京子小姐(他的老婆)也是嗎? 最後一天,因為塞車的關係沒辦法去上野。但是淺草的櫻花也開了,很幸運。 非常漂亮。 希望有機會還能到日本找你們。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.20.53

03/24 21:33, , 1F
只想講 除非你是玩日本骯賴或玩2ch
03/24 21:33, 1F

03/24 21:34, , 2F
不然助詞は不要打成わ
03/24 21:34, 2F

03/24 21:35, , 3F
其它讓高手來改吧....
03/24 21:35, 3F

03/25 01:46, , 4F
阿!對不起 沒注意到
03/25 01:46, 4F
文章代碼(AID): #1HJlCojq (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HJlCojq (NIHONGO)