[文法]右へ曲がって? 右に曲がって?
日本語を手伝ってください
---------------
在書中看到的範例是這樣
あの信号を右へ曲がって下さい
但在網路上看到的用法是這樣
あの信号を右に曲がって下さい
也有看到這樣的用法
あの信号で右に曲がって下さい
不知道這三者的中文翻譯,是不是各有別的意思呢?
---------------------
另外再請教這樣的用法可以嗎?
あそこまで止めてください
因為在網路上看到別人是用
あそこで止めてください
-------------
ありがとうございます
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.15.73.218
推
06/05 20:50, , 1F
06/05 20:50, 1F
→
06/05 20:51, , 2F
06/05 20:51, 2F
→
06/05 20:52, , 3F
06/05 20:52, 3F
→
06/05 20:53, , 4F
06/05 20:53, 4F
推
06/06 00:09, , 5F
06/06 00:09, 5F
→
06/06 09:27, , 6F
06/06 09:27, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章