[問題] 請問這句的翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (pokai)時間12年前 (2013/07/28 20:08), 編輯推噓0(006)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
我在做大家的日本語第12課的聽力遇到以下問題: 對話: 女:田中さん,新しい車ですね。 男:ええ,先月買いました。 女:山田さんの車より大きいですね。 男:そうです。少し大きいです。 其中「山田さんの車より大きいですね。」 代表田中的車比山田的車大嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.148.218

07/28 20:15, , 1F
07/28 20:15, 1F
知道了,謝謝您 ※ 編輯: pokai0923 來自: 219.70.148.218 (07/28 20:16)

07/28 20:55, , 2F
翻了一下文法書。表示兩件性質相同的事
07/28 20:55, 2F

07/28 20:55, , 3F
物進行比較後,選擇前者,より後接性質
07/28 20:55, 3F

07/28 20:55, , 4F
或狀態。
07/28 20:55, 4F

07/28 22:27, , 5F
より在這裡大概是than的意思
07/28 22:27, 5F

07/29 11:36, , 6F
省略了”田中の車は~”
07/29 11:36, 6F
どうも~ ※ 編輯: pokai0923 來自: 219.70.148.218 (07/31 23:25)
文章代碼(AID): #1HzGdID_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HzGdID_ (NIHONGO)