[文法] ~ことになります/~ことになりました

看板NIHONGO (日語板)作者 (小杜)時間12年前 (2013/08/22 15:55), 編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
不好意思各位我又來問了 也是來學日本語34課 這次的句型是~ことになる 從批踢踢和網路上查詢到三個解釋 第一個解釋是第三人稱立場客觀敘事 第二個解釋是客觀地成為(有點不大懂) 第三個解釋是非個人意志而是團體的決定 例句的話有 田中さんもパーティーへ一緒に行くことになりました。 彼は今度の旅行へ行かないことになりました。 這些例句的文法應該要如何解釋呢? 另外因為句型有現在式 但目前只看到過去式的例句 練習裡如果有表示未來時間的句子變化 如: 来週出張します。 あしたの会議に出席しません。 卒業したら帰国します。 是否句尾要改成現在式 又改成現在式句意是否會產生變化呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.97.12

08/22 16:05, , 1F
ことになりました之所以用過去式是因
08/22 16:05, 1F

08/22 16:06, , 2F
為這件事已經決定了
08/22 16:06, 2F

08/22 16:08, , 3F
並非發自自己意志,而是因為自然發展
08/22 16:08, 3F

08/22 16:08, , 4F
或別人命令所造成的結果
08/22 16:08, 4F

08/22 16:10, , 5F
ことにしました的話才是自己決定的
08/22 16:10, 5F

08/22 19:04, , 6F
瞭解了 謝謝你^^
08/22 19:04, 6F

08/22 21:56, , 7F
借問一下是大家的日本語嗎?
08/22 21:56, 7F

08/22 21:57, , 8F
不是 是"來學日本語初級2"
08/22 21:57, 8F
文章代碼(AID): #1I5SG8Y7 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1I5SG8Y7 (NIHONGO)