[請益] 歌詞學習 - ひこうき雲
宮老即將上映的的風起主題曲 - ひこうき雲
Youtube 上面搜索就有,另外OST也已經發行,買的到了喔 >_^b
本來另外一首歌已經整理到一半,但是這首歌配著動畫畫面看實在很有味道
想說趁電影放映前先學起來,這樣到時候上電影院應該更有感觸
其實這首歌已經很多人翻譯過了,而且翻譯的意境相當不錯
不過小弟想就單字跟文法的角度去試著理解,有沒有誤解的文法或單字意義
至於中文的修飾,就不用太注意了,小弟國文本來就不太好 XD
一樣有問題的地方會打*,另外標色請各位先進指教 <(_ _)>
==================================================================
白い坂道が 空まで 続いていた
ゆらゆらかげろうが あの子を包む
誰も気づかず ただひとり
あの子は 昇っていく
何もおそれない そして舞い上がる
單字:
1.坂道 - さかみち - 斜坡
2.ゆらゆら - - 搖搖晃晃
3.かげろう - 陽炎 - 的空氣造成的海市蜃樓
4.包む - つつむ - 包覆
*5.気づかず - 擔心 - 原型:気づかう
6.昇って - のぼる - 上昇 - 原型:昇る
7.舞い上がる - まいあがる - 飛揚
問題:
*1. 気づかず是怎麼變化來的用法?
粗略翻譯:
白色的斜坡 持續延伸到天空為止
搖搖晃晃的熱氣 將他包覆住
誰也沒有注意到 獨自一人
他正往天空上昇而去
毫無畏懼 然後飛揚
==================================================================
空に 憧れて 空を かけてゆく
あの子の命は ひこうき雲
單字:
1.憧れて - あこがれて - 原型:憧れる
2.かけて - 從....直到
*3.ゆく - 去
問題:
*1. ゆく跟常用的いく有甚麼使用上的差異嗎?
粗略翻譯:
對天空的憧憬 直到抵達天空
他的生命 如同飛機雲
==================================================================
高いあの窓で あの子は死ぬ前も
空を見ていたの 今はわからない
ほかの人には わからない
あまりにも 若すぎたと
ただ思うだけ けれどしあわせ
粗略翻譯:
在那個很高的窗口 他死前
在空中看見的 現在還是不知道
別人也一無所知
只是想著太過於年輕了 但是我認為他是幸福的
========================以下重複Repeat============================
空に 憧れて 空を かけてゆく
あの子の命は ひこうき雲
空に 憧れて 空を かけてゆく
あの子の命は ひこうき雲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.215.222
推
09/16 10:53, , 1F
09/16 10:53, 1F
→
09/16 10:55, , 2F
09/16 10:55, 2F
→
09/16 10:58, , 3F
09/16 10:58, 3F
→
09/16 10:58, , 4F
09/16 10:58, 4F
→
09/16 11:00, , 5F
09/16 11:00, 5F
→
09/16 11:03, , 6F
09/16 11:03, 6F
→
09/16 11:03, , 7F
09/16 11:03, 7F
→
09/16 11:05, , 8F
09/16 11:05, 8F
→
09/16 11:06, , 9F
09/16 11:06, 9F
→
09/16 11:11, , 10F
09/16 11:11, 10F
→
09/16 11:12, , 11F
09/16 11:12, 11F
→
09/16 11:12, , 12F
09/16 11:12, 12F
→
09/16 11:14, , 13F
09/16 11:14, 13F
→
09/16 11:15, , 14F
09/16 11:15, 14F
→
09/16 11:18, , 15F
09/16 11:18, 15F
→
09/16 11:19, , 16F
09/16 11:19, 16F
→
09/16 11:19, , 17F
09/16 11:19, 17F
→
09/16 11:21, , 18F
09/16 11:21, 18F
→
09/16 11:21, , 19F
09/16 11:21, 19F
→
09/16 11:24, , 20F
09/16 11:24, 20F
→
09/16 11:26, , 21F
09/16 11:26, 21F
→
09/16 11:26, , 22F
09/16 11:26, 22F
→
09/16 11:31, , 23F
09/16 11:31, 23F
推
09/16 11:34, , 24F
09/16 11:34, 24F
→
09/16 11:35, , 25F
09/16 11:35, 25F
→
09/16 11:36, , 26F
09/16 11:36, 26F
→
09/16 11:37, , 27F
09/16 11:37, 27F
→
09/16 11:39, , 28F
09/16 11:39, 28F
→
09/16 11:40, , 29F
09/16 11:40, 29F
→
09/16 12:07, , 30F
09/16 12:07, 30F
推
09/16 15:31, , 31F
09/16 15:31, 31F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章