[讀解] 這段文字無法讀懂
抱歉
由於日語能力非常粗淺
所以讀到這部分的時候雖然都會念
但是意思理解有困難
請大俠相救
第六十五條及び第六十六條の規定にかかわらず、
無論第六十五條與第六十六條如何規定
操縦者が乗り組まないで飛行することができる裝置を有する航空機は、
飛行時操縱者沒有在上面 有 "ことができる"裝置 的飛機
看 不 懂
國土交通大臣の許可を受けた場合には、
如果受有交通部長的許可的話
これらの規定に定める航空従事者を乗り組ませないで飛行させることができる。
這些規定制定飛行員沒有在上面導致飛行"ができる"
也看不懂
2
國土交通大臣は、
交通部長是
前項の許可を行う場合において他の航空機に及ぼす危険を予防するため必要があると認
在 執行前向的許可的場合 有必要確認"ときは"預防造成其他的飛機危險
這是啥?
めるときは、
當該航空機について飛行の方法を限定することができる。
"當該"飛機關於飛行方法的限制"ことができる"
救命 馬麻我要肥家
上面整篇翻譯的亂七八糟 我自己也看不懂意思
有沒有大俠可以幫忙救救我的
拱手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.120.19.2
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1413787470.A.BE1.html
推
10/20 15:31, , 1F
10/20 15:31, 1F
→
10/20 15:34, , 2F
10/20 15:34, 2F
→
10/20 15:47, , 3F
10/20 15:47, 3F
→
10/20 15:48, , 4F
10/20 15:48, 4F
→
10/20 15:48, , 5F
10/20 15:48, 5F
→
10/20 15:50, , 6F
10/20 15:50, 6F
→
10/20 15:51, , 7F
10/20 15:51, 7F
推
10/20 15:52, , 8F
10/20 15:52, 8F
→
10/20 15:58, , 9F
10/20 15:58, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
2
9
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章