Re: [心得] 日語果然強大﹗﹗
有些店家是會這樣弄,但也是極少數,要是把這種夾帶注音和少數英文字的文章發表類
似在學校的功課、公司及政府文件等正式場合就不被認可,被認為是一種無意義的文章
而日文卻不是這樣,他們可容許「不太熟悉」的漢字只用假名寫,某些時候還可用片假
名,アニキ、兄貴;キレイ、綺麗....等等的。
「夢みるアドレセンス」這個字也很特殊,這個字太長也可簡稱為「夢アド」,又可寫
成漢字「夢みる思春期」在這個資訊快速流動的時代,日本人這樣做感覺上很可以快速
跟時代接軌。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.212.126
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1418738862.A.D62.html
→
12/16 22:51, , 1F
12/16 22:51, 1F
→
12/16 22:53, , 2F
12/16 22:53, 2F
→
12/16 22:53, , 3F
12/16 22:53, 3F
→
12/16 22:54, , 4F
12/16 22:54, 4F
→
12/17 00:15, , 5F
12/17 00:15, 5F
→
12/17 00:15, , 6F
12/17 00:15, 6F
→
12/17 00:15, , 7F
12/17 00:15, 7F
→
12/17 00:15, , 8F
12/17 00:15, 8F
→
12/17 00:15, , 9F
12/17 00:15, 9F
→
12/17 00:15, , 10F
12/17 00:15, 10F
→
12/17 01:36, , 11F
12/17 01:36, 11F
→
12/17 01:37, , 12F
12/17 01:37, 12F
→
12/17 01:37, , 13F
12/17 01:37, 13F
→
12/17 01:38, , 14F
12/17 01:38, 14F
→
12/17 01:40, , 15F
12/17 01:40, 15F
→
12/17 01:40, , 16F
12/17 01:40, 16F
→
12/17 04:05, , 17F
12/17 04:05, 17F
→
12/17 04:08, , 18F
12/17 04:08, 18F
→
12/17 04:09, , 19F
12/17 04:09, 19F
→
12/17 04:09, , 20F
12/17 04:09, 20F
→
12/17 04:10, , 21F
12/17 04:10, 21F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
14
31