Re: [文法] もし~ならば的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (rubeta)時間10年前 (2015/01/01 13:19), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《logen (前しか向かねえ)》之銘言: : 1.君が行くのならば、私も君と一緒に行きます。 : 2.もし私の家に来るのならば、前もって電話ください。 : 為什麼第一句前面不加もし?有什麼差異嗎? : 另外如果我跟賣東西給我的人說: : もし商品の発送は2015年1月7日以降のならば、 : 1月5日を送金が可能ですか? : 這樣文法對嗎?

12/24 00:44,
もし比較偏向如果怎様的話~就如何如何
12/24 00:44

12/24 00:46,
ならば是不太確定,像中文的"若XX,就XX"
12/24 00:46

12/24 00:47,
1.2句的もし都可省略。如果要加もし後面
12/24 00:47

12/24 00:48,
+た形+ら比較順暢點。個人淺見
12/24 00:48

12/24 01:20,
那我自己寫的句子,文法對嗎?
12/24 01:20

12/24 10:34,
ならば的前面好像應該是な常體?
12/24 10:34

12/24 11:44,
もし通常可以省略
12/24 11:44

12/25 11:16,
もし很重要所以要說兩次
12/25 11:16

12/28 15:29,
ならば的ば可也可省略
12/28 15:29

12/28 15:29,
不過 為什麼你ならば的前面都要加の?
12/28 15:29
看了以上的推文解釋,我有小小的疑問想要繼續請教 依照原文的例子,我是否可以更改成 1. 君が行けば、私も君と一緒に行きます 2. 君が行くなら、私も君と一緒に行きます 3. 君が行ったら、私も君と一緒に行きます 這三種有什麼不同? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.100.224 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1420089570.A.1D5.html

01/01 13:40, , 1F
1.幾乎沒聽過這樣講
01/01 13:40, 1F

01/01 13:40, , 2F
2.你要去的話,我會一起去
01/01 13:40, 2F

01/01 13:41, , 3F
3.你去了之後,我也會去
01/01 13:41, 3F

01/01 13:41, , 4F
第二種講起來自然,1.3都怪怪的
01/01 13:41, 4F

01/01 13:43, , 5F
3. 的後面加「一緒に」怪怪的
01/01 13:43, 5F

01/01 13:53, , 6F
了解,謝謝你
01/01 13:53, 6F

01/01 16:05, , 7F
たら可以當"..之後"也可當"..的話"解
01/01 16:05, 7F

01/01 16:06, , 8F
要看前後文來判斷 我覺得2.3的意思
01/01 16:06, 8F

01/01 16:06, , 9F
是可以一樣的
01/01 16:06, 9F

01/01 16:07, , 10F
我覺得用行けば也無不可 只是生硬點
01/01 16:07, 10F

01/01 16:08, , 11F
但後面接的是ます的話 到是還好
01/01 16:08, 11F

01/01 16:08, , 12F
正式場合、職場上還是可以使用
01/01 16:08, 12F
文章代碼(AID): #1KfDZY7L (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1KfDZY7L (NIHONGO)