[翻譯] 請問這句該怎麼翻譯
この料金で泊まることができるのは,期間中の平日である
在寫閱讀題的時候遇到這句
不知道該怎麼理解翻譯比較好
希望有人能解答一下
謝謝
--
Sent from my Windows
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.91.127 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1630734890.A.362.html
推
09/04 14:37,
3年前
, 1F
09/04 14:37, 1F
→
09/04 14:37,
3年前
, 2F
09/04 14:37, 2F
→
09/04 14:38,
3年前
, 3F
09/04 14:38, 3F
→
09/04 15:08,
3年前
, 4F
09/04 15:08, 4F
推
09/07 17:08, , 5F
09/07 17:08, 5F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
137
267