[文法] 鋼之鍊金術師的對話(時態請益)

看板NIHONGO (日語板)作者 (angel)時間2月前 (2024/10/10 16:29), 2月前編輯推噓4(408)
留言12則, 5人參與, 2月前最新討論串1/1
https://imgur.com/ni0JF2e.jpg
各位好 這一格是出自漫畫「鋼之鍊金術師」 愛德跟阿爾兩人找尋的賢者之石研究被人造人燒光了 正在苦惱時 圖書館管理員問道:「那個...你們是想要閱讀那本研究書嗎?」 想請問在這個情境 使用現在式:その研究書を読みたいんですか? 跟漫畫中的過去式:その研究書を読みたかったんですか? 在語感及意思上有什麼差異嗎? 我的猜測是 如果書「還在」,那就用現在式就好了 但因為書燒掉了,現在想看也看不了,所以是「過去」想看只能用過去式 不知道是不是這樣@@ 懇請板上各位先進解惑 感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.205.209 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1728548999.A.5B9.html

10/10 16:36, 2月前 , 1F
(剛才看你們在....是)你們想看那本書?
10/10 16:36, 1F
感謝您 原來如此,所以跟書有沒有燒掉沒關係囉@@

10/10 18:57, 2月前 , 2F
也不能說沒有。沒燒掉就不會這麼說了。
10/10 18:57, 2F

10/10 20:07, 2月前 , 3F
跟有沒有燒掉是沒有直接關係啦,但也是因為燒掉才有剛剛
10/10 20:07, 3F

10/10 20:07, 2月前 , 4F
兄弟找東西的情況,所以算是間接有關聯。
10/10 20:07, 4F
感謝所有大大的回覆 ※ 編輯: ntafen (1.173.199.40 臺灣), 10/11/2024 19:57:02

10/13 10:33, 2月前 , 5F
過去式可以用於發現某個新的東西時使用 眼鏡妹之前
10/13 10:33, 5F

10/13 10:33, 2月前 , 6F
不知道他們想看書 直到當下才注意到他們想看書所以
10/13 10:33, 6F

10/13 10:33, 2月前 , 7F
才用過去式
10/13 10:33, 7F

10/14 17:01, 2月前 , 8F
不直譯,而是想中文在同樣的情境下會怎麼說的話
10/14 17:01, 8F

10/14 17:01, 2月前 , 9F
你們剛剛/剛才/之前是想看那本書嗎?
10/14 17:01, 9F

10/14 17:01, 2月前 , 10F
中文的時態系統不夠複雜所以自然會用時間副詞來表達過去時
10/14 17:01, 10F

10/14 17:01, 2月前 , 11F
態,那轉頭回來看本來就有足夠文法時態的語言採用過去式而
10/14 17:01, 11F

10/14 17:01, 2月前 , 12F
非副詞來表示同樣的意圖也很自然
10/14 17:01, 12F
文章代碼(AID): #1d1v27Mv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1d1v27Mv (NIHONGO)