Re: 使役動詞的[自動詞]和[他動詞]之分...(問題)

看板NIHONGO (日語板)作者時間22年前 (2003/07/22 10:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
自動詞 及 他動詞 由於動詞特性的不同 接續的助詞也不同 使役形的變化中 自動詞(行く)前方接續助詞若為 "を" ※ 子どもをアメリカへ行かせます。 表示 讓子ども去アメリカ 是談話者單方面的意志 未考量到子ども一方的意願 所以中文的意思有點像 把子ども送到アメリカ去 而相對地若是接續"に"助詞 ※ 子どもにアメリカへ行かせます。 可以表示 願意讓子ども到アメリカ去 詳細的語意得經由前後文來判斷 而從接續助詞"に" 可以協助得知子ども到アメリカ去的正向意願 他動詞(飲む)接續的助詞就沒有自動詞這樣多面 於是在使役形的用法上 語者的語感就比較曖昧了 グッド‧ラック -- ※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: 89.c210-85-56.ethome.net.tw
文章代碼(AID): #_7A8g00 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #_7A8g00 (NIHONGO)