~ことになる&~ことにする的差別...

看板NIHONGO (日語板)作者 (はにかむ夕暮れ)時間21年前 (2003/11/18 22:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《Noamy (若)》之銘言: : 1. 店は 10時に 開くので﹑店員は 9時半までに くる ことに なって いる。 : 請問這句是說店員決定要九點半前來嗎? : 順便請教 ことに なる 和 ことに する 的差別 精華區、文法、重要字詞比較有~なっている和なる的比較 這裡的用法和精華區是一樣的 表示慣例、規定 翻譯:因為店是在10點開張,所以店員要在9;30前到 而 ことになる & にする 前者表示第三人稱立場客觀的敘事 後者表示第一人稱立場主觀行為、類似中文的『決定...』 EX:天氣予報によると明日は雨が降るようだ。ですから...【接下面兩種狀況】 1.遠足は取り消すことになる 2.先生は遠足を取り消すことにする 這兩種都是對的,而且都在說同一件事 1.句就是單純的敘事,可以想成〝遠足〞變成〝取り消すこと〞 2.句則是人為所造成的,老師決定了〝取り消すこと〞,語感是:老師把〝遠足〞變 成〝取り消すこと〞 換句話說... ことになる 表示客觀的變成,或許是有人為操控,不過對敘事者來說,它就是 變成了另外一件事。 ことにする 表示某人將某件事,變成了另一件事... : 2. わたしは 25さいに ( )﹑けっこん する つもりです。 : a.なると b.なるなら c.なれば d.なったら : 答案是d, 不過這種條件用法,讓我十分困擾,可以稍作解釋嗎?? 這個精華區的文法、假定語氣、麻煩你先看一下... 四個選項的取捨,是看後面的句子 a.なると 後面不可接主觀的動作、只能接客觀的描述 EX:わたしは 25さいになると、多分もう誰かさんのお嫁さんになるのでしょう 我25歲的時候,大概已經是某一個人的新娘了吧... b.なるなら 後面多接假定語氣 EX:わたしは 25さいになるなら、もう大學から卒業するんだろう 【這一句也可以改接a的】 我25歲的時候,大概已經大學畢業了吧 c.なれば跟b一樣 d.なったら 有些時候會和b.c重疊 但是 なったら = なった → 過去助動詞た的假定型 たら 所以 なったら 的用法會加強前後兩句在時間點上的差別 中文可以翻成....之後 也就是說,文意是指在變成25歲之後,我要結婚 : 3. ヤンさんが テニスを して いる( )が 見えます。 : a.こと b.の : 答案是b, 意思我也了解, 可是什麼時候可以用こと,什麼時候可以用の, : 有點混亂,能講解一下嗎?? の 和 こと 都是將動詞名詞化 但是 の:抽象的名詞化、類似轉品 こと:內容的名詞化、指該動詞所泛指的動作內容 有些時候會重疊 EX:テニスをするのがおもしろい テニスをすることがおもしろい テニスをするのが好きだ テニスをすることが好きだ 都可以,不過語意上有差異就是了 而此題只是單純看到打網球的動作,而非看到網球的所有相關事物 所以こと是絕對不能選的 : 4. (a)わたしは これから 出かける ところです。かえったら 電話を かけます。 : (b)わたしは めがねを かけた 男が あの へやに 入る ところを 見ました。 : 想要請問的是這邊所用的 ところ 是什麼意思, 能否說明? 正要~怎樣的時候 這是很制式的用法 : 5. 社長が 代わるかも しれない と いう ことを ごぞんじですか。 : 這句只想要了解句子的意思, 能翻譯一下嗎?? 您知道社長可能要換人嗎?【敬語】 : 6. A: どの橋が好き。 : B: あの橋が好き。 : A: どうして。 : B: だって﹑モダンで直線的なところがすてきじゃない。 : A: そう﹑私はあっちのほうが好きよ。アーチがたくさんあってかわいいから。 : 關於第四句B所說的 是什麼意思啊?? だって這是口語的因為,有時也表示〝但是〞,文章最好不要用 你不覺得那摩登而筆直的造型很棒嗎? : 7. A:攜帶電話の申しこみがしたいんですが。 : B:身分証明書をお持ちですか。 : A:身分証明書って學生証でいいか。 : B:はい。しゃしんがついていれば﹑だいじょうぶです。 : 關於第三句 身分証明書って學生証でいいか 的 って 是什麼意思 : 能否列舉其用法? 這也是口語常用的 って = ということは.... = と 【就是と言う、と思う的と】 應該只有這兩種... 這裡是用前者 : 8. 成田エクスプレス express : 京成スカイライナー skyliner : 這兩者是在閱讀時看到的兩地交通搭乘工具 : 可是後面的片假名,不知道意思,我也沒查到, 請問一下 : 抱歉一堆問題 請大家幫忙指教 謝謝!! -- 夢というものは現實離れの空想 もしくは 一生懸命に成し遂げたいゴールか...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.232 ※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.248.232 (11/19 11:59)

推 140.112.246.66 11/20, , 1F
謝謝!!
推 140.112.246.66 11/20, 1F
文章代碼(AID): #_kZCIhE (NIHONGO)
文章代碼(AID): #_kZCIhE (NIHONGO)