Re: [問題]問這句話中的やりがい

看板NIHONGO (日語板)作者 (ㄏㄏ)時間21年前 (2003/12/03 11:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《NoDayDream (日文新手~~)》之銘言: : 親に手伝って もらわないで 自分の力で 生活できるということに : やりがいもあるし、いい經驗だと思っている。 [R+がい]表示[值得(做)~.沒白(做)~]的名詞 [やりがい]就是[值得做].[不會白做]的意思 整句話就是[我想.沒有靠雙親的幫忙.靠自己的力量生活. 這樣做是有價值的.而且也是很好的經驗.] : 怎麼查都查不出來這個字的意思@@ : 麻煩前輩指教一下 : 感謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.48.213
文章代碼(AID): #_pLh2Zr (NIHONGO)
文章代碼(AID): #_pLh2Zr (NIHONGO)