討論串[格言] 名言錦句-日劇篇
共 32 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者shortail (長尾)時間15年前 (2011/07/07 22:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
家族は、なろうとして、なるものなんです。. あなたに強い気持ちがあれば、家族になれるんじゃないですか. 出典:新参者 加賀恭一郎 (阿部寛). 試譯:人是因為想成為家人才成為家人的。. 只要你存有這個強烈的信念,不就可以成為一家人了嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ F

推噓8(8推 0噓 1→)留言9則,0人參與, 最新作者shortail (長尾)時間15年前 (2011/07/05 22:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
ただ優しいだけじゃ人は守れません。. 出典:ハケンの品格 大前春子(篠原涼子). 試譯:只有溫柔的話是不能保護人的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.133.73.246.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者shortail (長尾)時間15年前 (2011/07/03 23:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
疑問形で返すのよ. 問いかけのメールを返して. 再び返事が来るように仕向けるの. 何も考えずに速攻返信するのは女として問題外. 出典:ホタルノヒカリ 山田早智子 (板谷由夏). 1.仕向ける:しむける 引導、催促、誘導. 2.問題外:もんだいがい 不值得一提. 試譯:要以疑問句來回訊唷. 用提問的簡

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者shortail (長尾)時間15年前 (2011/07/01 22:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
やりたいことをするのが自分らしい生き方じゃない. 嫌なことを押し付けられても. 自分なりのやり方で片付けるのが. 自分らしく生きるということ. 出典:セクシーボイスアンドロボ 真境名マキ (浅丘ルリ子). 試譯:做自己想做的事並非就是活出自己. 被逼著做自己不想做的事. 卻能用自己的方式去把它做好.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者shortail (長尾)時間15年前 (2011/06/30 22:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
恋の悩みに正解はないのよ. あるとすれば自分の出した答え. それが自分にとっての正解よ. 出典:ホタルノヒカリ 山田早智子 (板谷由夏). 試譯:戀愛的煩惱是沒有正確的解答. 如果有自己想到的回答. 那對你來說就是正確的解答唷. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: