討論串[文法]と言っていました跟と言いました的差別
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ReiTukisima (月島伶)時間14年前 (2011/11/17 21:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
上: 他說(了)他要去大阪出差. 下: 他說過/剛說要去大阪出差. 「一直嚷嚷」的概念我也贊同. exp↓. 男は顔だけじゃないと言っていたくせに. 結局イケメンと付き合ってやがる!. 沒學過日文,例子舉得不好請見諒(逃). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 11

推噓3(3推 0噓 11→)留言14則,0人參與, 7年前最新作者chriter ( ̄y▽ ̄)時間14年前 (2011/11/17 00:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
--不等於 這句是像 之前一直嚷嚷要去大阪出差 的感覺. --不等於. 但是這句話沒有錯的,代表他就是說了「来週 大阪へ 出張する」這句話. --------------------------------------------------------------. 中文裡「他說他下週要去大阪出差
(還有425個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sanguinesand時間14年前 (2011/11/17 00:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
感謝回答,不過我還是有點問題. 不過と 言いました的文法解說有提到. 直接引用時,直接把說的話放入「 」,而且と 言って いました的例句也是這樣. ,那不就應該是. 他說『下週要去大阪出差』. =彼は「来週 大阪へ 出張します」と 言いました. =彼は「来週 大阪へ 出張します」と 言って いました
(還有127個字)

推噓4(4推 0噓 19→)留言23則,0人參與, 7年前最新作者chriter ( ̄y▽ ̄)時間14年前 (2011/11/16 23:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我試著解說看看,有錯請指正!!!. ----------------------------------. @ 彼は 来週 大阪へ 出張すると 言って いました. 主要表達 "来週 大阪へ 出張する" 這件事. 中文:「他說他下週要去大阪出差」. @ 彼は 来週 大阪へ 出張すると 言いました. 單
(還有27個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sanguinesand時間14年前 (2011/11/16 22:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近讀到大家的日本語第33課. 然後看到文法解說裡關於と言っていました的解說. 看了一下,然後再看看例句. 感覺跟21課讀到的と言いました很像. 所以翻回去看了一下,果然沒錯. 雖然有寫到. と言っていました 是轉告第三者的話. と言いました 是引用第三者的話. 但還是搞不太清楚,兩個用法互換似乎也
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁