Re: [文法]と言っていました跟と言いました的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (月島伶)時間14年前 (2011/11/17 21:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《chriter ( ̄y▽ ̄)》之銘言: : : 不過と 言いました的文法解說有提到 : : 直接引用時,直接把說的話放入「 」,而且と 言って いました的例句也是這樣 : : ,那不就應該是 : :  他說了『下週要去大阪出差』這句話  : : =彼は「来週 大阪へ 出張します」と 言いました : : =彼は「来週 大阪へ 出張します」と 言って いました : --不等於 這句是像 之前一直嚷嚷要去大阪出差 的感覺 上: 他說(了)他要去大阪出差 下: 他說過/剛說要去大阪出差 「一直嚷嚷」的概念我也贊同 exp↓ 男は顔だけじゃないと言っていたくせに 結局イケメンと付き合ってやがる! 沒學過日文,例子舉得不好請見諒(逃) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.180.14
文章代碼(AID): #1EnHCvQs (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EnHCvQs (NIHONGO)