看板
[ PhD ]
討論串[演講資訊] 台灣研究者常犯的9個英文錯誤
共 5 篇文章
內容預覽:
其實主動被動句型表達出的效果有差. 適當選用最重要. 個人認為與其說 "能用主動就不要用被動". 不如說 "沒有理由用被動" 就用主動. 比方說 A inhibits B. 跟 B is inhibited by A. 兩句的重點就完全不同 不能說誰好誰壞 而是 你到底是在談 A 的功能還是 B 的
(還有170個字)
內容預覽:
可以的話 是否可以請有去聽講的板友們上來POPO演講內容. 小弟人在國外無法前往 過幾天要開始寫赴美後第一篇 有點怕老美老闆直接摔我稿子.... (兩天前有個大陸仔被他的院士老闆給摔了 是不是老美院士脾氣都很大??). 以前在台灣再爛的英文就丟給人家改就好了 來美國以後就不能這樣搞了. 讓我們一起增
(還有104個字)