Re: [分享] ※寫好英文論文還是要先練好英文

看板ST-English (英文科技寫作)作者時間17年前 (2007/10/16 03:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/9 (看更多)
再補充一點,關於寫作。 這個板上已經貼出不少寫論文時可以用的句子和句型,例如怎麼起頭、怎麼帶進 一個argument、怎麼引據別人的文章等等。當你在短時間內需要寫出文章時, 這些固然是很好的工具。但是這畢竟不是「自然」的寫作、創作方法。 我推薦一個很好的exercise。每天騰出十分鐘(或15、20、自己時間許可), 不要停下來想太多,隨便寫,一直寫,寫到時間到就停,寫不完沒關係。 每天的主題可以完全不相關,也可以延續,或者可以分好幾天寫一個故事。 這是一個從經驗中學習文法和詞句的用法的練習。同時,如果你有背單字的習慣, 可以試著把你最近所學的新單字、片語用進去。然後把寫出來的東西,給英文好的 人看,主要的目的是糾正文法。 久了以後,你便可以「自然」地寫出「正確」的英文。至於句型、結構、連貫性、 用詞、其他技巧,那些才能建立在正確的英文上。 "Those are just icing, this is the cake!" ※ 引述《dvlin ()》之銘言: : 繼續談聽力。 : 聽力和發音是關連很深的。 : 很多老外根本沒學過、看不懂音標。我也已經有五、六年沒有用過音標。 : 「聽」是練習「說」的很重要的一環。聲帶也是由肌肉掌控的,而「發聲」是 : 一種身體和精神的connection。想要發音標準,不只是一直唸唸到標準為止, : 要先一直聽、聽、聽到它烙在腦子裡。(因此各國各地才會有各種口音。) : 如果能夠找外籍老師上課,那是練習聽和說的好機會。最好是能夠請他們介紹 : 一些比較有趣的教材,而不是光跟著一般補習班的課程。例如以前我在台灣的 : 外籍老師,會介紹一些經典文學、新聞雜誌裡的文章、或者電影當作上課內容。 : 如果是小班制度,更要把握能跟老師講話的機會。畢竟,教科書裡的英文、 : 甚至有些電影的英文,不見得是"real people speaking real-life English." : ※ 引述《dvlin ()》之銘言: : : 每個人都應該要找到適合自己的學習材料。以聽力來說,文中提到了有聲書, : : 湯姆歷險記、達文西密碼、哈利波特等等,都是不錯的選擇。就看你對哪方面 : : 書籍有興趣。同樣的,選你有興趣的英文小說、雜誌等等的東西來看,也是練習 : : 閱讀能力的好方法。 : : 看美國電影或電視影集也很好。剛開始的時候,放英文字幕出來看,有同時練習 : : 聽力和單字的效果。 : : 另外一個對我有效的學習方法是聽歌,看歌詞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 99.231.10.180 ※ 編輯: dvlin 來自: 99.231.10.180 (10/16 03:54)
文章代碼(AID): #174y1hEP (ST-English)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #174y1hEP (ST-English)