Re: [閒聊] 主動? 被動?

看板ST-English (英文科技寫作)作者 (lenz)時間17年前 (2007/10/25 03:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《cscc (cscc)》之銘言: : ※ 引述《paua (希望實驗順利啊~~ ^^)》之銘言: : : 在上禮拜陽明大學場的孫同天院士的演講中, 提到English presentation, : : 當有一篇paper中的實驗: 拿A藥物處理B細胞. : : 他的想法是: The authors treated B with A.... : : 因為是"人"做"實驗", 所以必須用"主動"表示 : : 但是我實驗室的老闆之前有提到, 實驗一定是人做的呀, : : 在paper裡不管是在introduction講別人的研究, 或者在results中講解自己的結果, : : 都不應該提到"作者", "我們", "某某學者". : : 老師說要用被動表示. : : 請問大家的習慣是什麼呢? 我偏後者(也有可能是因為這兩年被老師洗腦了XD). : : 因為當敘述一段文字的時候, "被動表示"會比較簡潔.. : : 一起討論吧 :) : introduction section用主動語態表示過去已被承認的研究成果 : experimental section用被動語態表示那一種實驗被作者執行 沒錯,材料方法部份採用被動語態,有幾個好處。 1. 以方法為主詞來強調該方法 The PCMan was used to connect to ptt by telnet protocol. (強調連到 ptt 是用 PCMan 連的,不是kkman,也不是內建的超級終端機) 2. 不用每次都交代實驗是誰做的 The authors connected to ptt by telnet protocol using PCMan. We performed connection to ptt by telnet protocol using PCMan. (人其實是多餘的主詞,作者已經在文章開頭詳細列出了,這樣的句法 使得比較重要的方法反而跑到句末去了) 這使得材料方法這個章節的寫法很固定,幾乎都是以這樣的格式呈現的。 因此也是文章中最容易寫的部份。 (過去被動式一切搞定) 我想如果要用主動式,那大概只有在結果部份要簡述一下作法的時候使用。 而且只有在作者只有一人,或是你在寫論文的時候使用。因為整個實驗 都是你自己一個人親自做的,實在無須在哪裡 The auther 或是 we 的了。 此時,寫 I connected to ptt by PCMan. 感覺既有自信,又表現出 對實驗負責的感覺。 : results section用過去式主動語態表示尚未發表的實驗結果 : 以上個人淺見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.160.142
文章代碼(AID): #177vrTu1 (ST-English)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #177vrTu1 (ST-English)