Re: [寫作班] 減肥計畫 biolenz

看板ST-English (英文科技寫作)作者 (fish)時間17年前 (2007/10/28 17:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《biolenz (lenz)》之銘言: : 首先要感謝 chileno 大的指導 : 讓我看見蠻多沒注意的地方的,收穫頗豐。 : 幾點問題整理出來: : 犯錯數 犯錯率 (%) : 1. 用詞習慣 (語感) 6 29 : 2. 專有名詞 4 19 : 3. 贅詞 (無緣無故被動 A to be V.ed ) 2 10 : 4. 片語 1 5 : 5. 關係代名詞的省略使用 2 10 : 6. 單複數的一致性 1 5 : 7. 語義不清 1 5 : 8. 動詞時態 2 10 : 9. 連接詞 2 10 : 小結: : 主要是用詞的習慣跟語感比較弱,不知道怎麼表達比較好。 : 另外就是專有名詞部份,在自己不熟析的領域可能要對此敏感一點多查字典。 : 另外 4 項比較弱的主要都是集中在句子的結構順不順的問題。 : 如贅詞、關係代名詞、動詞時態和連接詞的使用。 : 最後要在文章完成後多讀幾次,以確保單複數跟動詞在句子前後的一致性。 : 修改原文如下: : A chemical-based keeping fit method, BowNiSo, for losing weight : (1) : The obesity has been proved to have a major risk factor for : (2) (1) : cardiac diseases. In social consideration, the poor body shape also makes : (1) : people unconfident. However, to date, no effective method for keeping : (3) : fit has been found. 要作這麼強的結論,建議你可以加上具體的理由佐證,比如現有方法的缺陷,或者減重失 敗的統計數據等。 這也會方便承接下一段,因為有以上的問題,於是用 BowNiSo 來克服。 : : These results suggest that KT is a good method for losing weight, and 可以用具體的效益來取代 good 這個形容詞 如 ... KT is proved to be a more effective way ... : (6) (9) : may be used as a alternative method in current medicine. However, the mechanism : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.8.45
文章代碼(AID): #17956BUq (ST-English)
文章代碼(AID): #17956BUq (ST-English)