Re: [公告] D600dust 警告乙次

看板Salary (工作職場)作者 (星塵鬥士)時間10年前 (2015/09/26 12:40), 10年前編輯推噓5(5019)
留言24則, 9人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《doris1016 (~DoR!$~)》之銘言: : 經板友檢舉,#1M02tCpq一文中, : D600dust板友使用羅馬拼音wakai(即日文的若い)一詞形容其他板友, : 經查,「若い」一詞可用來指涉他人「幼稚的、經驗不足、尚在成長階段」, ^^^^ 神說要有光 於是就有了光 版主大人真是英明無比 不如您把您手上那本字典(你查的是字典不是水錶沒錯吧?)翻出來 告訴大家 絕無 依法行政 謝謝指教 絕對不是 人云亦云 懂 不好意思無法直接在BBS上貼大五碼邪道假日文字 拍了照 用貼圖的方式給您 教學相長 互相切磋 http://imgur.com/IopZPwj
阿 我忘了版主您可能看不懂日文的 給您中文翻譯 您說好不好 書上的記號是特地畫給大人您看的 http://imgur.com/w3T1XvF
不如您給我解釋解釋 什麼叫做幼稚? -- 您日文系?我的觀察啦 說真的 不等考過N5再來假鬼假怪嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.193.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1443242458.A.83D.html

09/26 12:50, , 1F
這警告是真的有點瞎 這裡說人菜比八或剛出社會都沒怎樣了
09/26 12:50, 1F

09/26 12:51, , 2F
有的直接質疑對方還是學生的都沒吃河蟹了 這卻要吃???
09/26 12:51, 2F

09/26 12:54, , 3F
我說句直接點的 我還比較瞧得起檢舉王
09/26 12:54, 3F

09/26 12:57, , 5F
回去看你的當選演說 大家對你的期 真的是有,夠,諷,刺
09/26 12:57, 5F

09/26 12:58, , 6F
你說別人菜逼八就好啦 沒事幹嘛說別人幼稚呢
09/26 12:58, 6F
等等 我嚴正聲明喔 我沒說任何人幼稚 就算是 wakai 也完全沒有 負面的語感 我不知道是不是身為新鮮人的版主在職場上受到什麼歧視 但也不能找我出氣吧 我覺得身為一個社會人的素養 就是再怎麼樣 我都不會說出 像是下面這樣的話 「好好一個salary板,被一個菜逼八版主的腦補標準搞得烏煙瘴氣 真是見鬼」

09/26 13:25, , 7F
判的沒錯阿,一天到晚愛酸人自以為很強的是該桶一桶
09/26 13:25, 7F

09/26 13:26, , 8F
只給這種人一個警告太輕了
09/26 13:26, 8F

09/26 14:11, , 9F
講白點的你就是吃飽太閒才會在推文裡推那種話嗎 不
09/26 14:11, 9F

09/26 14:11, , 10F
然請問推那句話有什麼用意嗎
09/26 14:11, 10F
我有憂鬱症燥鬱症想上網發洩一下不把情緒外溢到現實生活你管我推什麼廢話 你版主神?

09/26 15:40, , 11F
wakai 在這邊的語意比較像 "年輕人就是年輕人"
09/26 15:40, 11F

09/26 15:40, , 12F
跟幼稚還差挺多的
09/26 15:40, 12F

09/26 16:25, , 13F
我也覺得這種文字獄跟灑花板越來越像,只是灑花板更
09/26 16:25, 13F

09/26 16:25, , 14F
誇張就是
09/26 16:25, 14F
我就覺得很奇怪 在路上如果我聽到有人大喊「嘿,年輕人」 我一定不會轉頭去看對方是不是在對我挑釁,版主神妳會嗎

09/27 01:24, , 15F
不覺得完全沒有貶義耶...
09/27 01:24, 15F

09/27 01:24, , 16F
類語都直接跳幼稚出來了...
09/27 01:24, 16F

09/27 01:28, , 17F
09/27 01:28, 17F
這就叫作腦補 我如果說你長得像人,那你還是人嗎 日文不好沒關係,不要連中文都不好

09/27 10:01, , 18F
日本人講話都很含蓄(假x)的...在職場上說你若い 就等
09/27 10:01, 18F

09/27 10:01, , 19F
同台灣人說的「菜」
09/27 10:01, 19F
說菜也不會怎樣啊 就算我說 omaehamadamadawakaina 語感就沒有負面的意思 你懂不懂

09/27 15:08, , 20F
你真得很會鬥....
09/27 15:08, 20F

09/27 15:09, , 21F
直接寫日文來吧 我OK的 看英文拼音頗痛苦的
09/27 15:09, 21F
抱歉 我沒辦法 你忍耐點

09/28 02:30, , 22F
是是是 怎麼說都你對w你說沒貶意就沒貶 實際情況給你看你
09/28 02:30, 22F
你都這麼說了 我就欣然接受 對啊 我當然是對的 不然難道你是對的喔wwww

09/28 02:30, , 23F
說腦補 你真的看懂?w
09/28 02:30, 23F
※ 編輯: D600dust (1.171.193.118), 09/28/2015 07:15:36

09/28 10:25, , 24F
批判屋乙^^
09/28 10:25, 24F
文章代碼(AID): #1M1Y7QWz (Salary)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1M1Y7QWz (Salary)