Re: [閒聊] websocket ptt
http://en.wikipedia.org/wiki/Web-based_SSH
Done. :D
※ 引述《erspicu (.)》之銘言:
: https://www.youtube.com/watch?v=jc714jpg2SM
: 因為智慧手機普及,要上PTT很容易,有抓資料重排格式的,
: 也有完整TELNET瀏覽器的程式,所以這程式存在的意義就少很多...
: 應該是說我以前就有一個想法,很多手機或是遊戲主機都有瀏覽器,
: 但卻未必能上PTT,如果有啥類似PROXY的東西,只要有遊覽器和js就可以上ptt,
: 但現在智慧手機普及了,遊戲主機(tv或掌機)不一定隨時在身邊,
: 但手機應該人手一台,要上隨時有更方便的工具上,
: 雖然如此小project也當樂趣拉...
: 簡單來說這個就是透過proxy的概念,
: 把telnet的封包或是瀏覽畫面透過websocket傳送到瀏覽器上,
: 其實說穿了就是遠端連ptt的意思,類似的概念以前也有網友搞過遠端pcman類似,
: 目前只是大概看看感覺,抓的是console的螢幕邊碼成base64 image傳給瀏覽器,
: 也還沒弄鍵盤觸發傳送key,key是直接console輸入,遠端跑出來的,
: 比較理想應該是直接傳asii code給瀏覽器,透過js去做telnet console畫面才對,
: 不過最理想最理想的,應該是總站直接把telnet多包一層封裝種包,
: 以後連ptt開一般瀏覽器就好,不過如此一來主機負荷應該會很重就是.
: 這東西起個頭...因為手機隨時都能上ptt了,沒必要這樣搞,但給有興趣的人參考.
: 如果ptt能多包一層,把telnet assii code透過websocket傳給瀏覽器,
: 以後連pcman都不用了.
: PS.我覺得這種原汁原味的TELNET CONOSLE,就是比類似disp或是web ptt多了份情感,
: 奇盟子的問題.
就我個人來說,這種作法的安全性是個大問題: 為了使用這服務,我
將必須把我的密碼以明碼的方式交給第三方
Hell fucking no. :D
但就一般人 (不知道 http vs. https 或 telnet vs. SSH 者) 來說
,他們大概不會在乎。
幾個月前我試著往 websocket + tunneling + javascript SSH client
的方向嚐試過,但後來不了了之 :D 但我直覺認為不可能辦到,除非
web browser 本身能讓 javascript 有 native network access (例
如,某種 plug-in 或 extension) ,然而,那樣子作的話,就完全
無意義了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 68.4.199.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1422712874.A.B3F.html
→
01/31 22:25, , 1F
01/31 22:25, 1F
→
01/31 22:27, , 2F
01/31 22:27, 2F
推
01/31 22:43, , 3F
01/31 22:43, 3F
我是用 PuTTY 連 ptt.cc:22 (login `bbsu` 上 UTF8); 有拜有保佑
求個心安
※ 編輯: AmosYang (68.4.199.75), 01/31/2015 22:52:42
→
01/31 22:54, , 4F
01/31 22:54, 4F
如果你的著眼點是在「unicode 補完」的話,可試試 UTF8 模式,感
覺上不再需要 unicode 補完
※ 編輯: AmosYang (68.4.199.75), 01/31/2015 22:57:24
→
01/31 22:58, , 5F
01/31 22:58, 5F
→
01/31 23:02, , 6F
01/31 23:02, 6F
這倒是;我個人只需要看文、推文、發文等功能; ascii art "rendering" XD
方面沒怎麼注意, PuTTY 在這方面的確不足
※ 編輯: AmosYang (68.4.199.75), 01/31/2015 23:06:00
→
02/01 00:39, , 7F
02/01 00:39, 7F
→ uranusjr: 至於 SSH 嘛...所以就叫你們用 Qelly 了啊 (喂) 02/01 00:39
幫你上色宣傳一下 XD
推
02/01 00:54, , 8F
02/01 00:54, 8F
→
02/01 00:55, , 9F
02/01 00:55, 9F
可試試 PuTTY 設定,
Window \ Translation \ Treat CJK ambiguous characters as wide
※ 編輯: AmosYang (68.4.199.75), 02/01/2015 02:26:20
推
02/01 18:44, , 10F
02/01 18:44, 10F
:)
推
02/02 17:39, , 11F
02/02 17:39, 11F
→
02/02 17:40, , 12F
02/02 17:40, 12F
推
02/02 18:12, , 13F
02/02 18:12, 13F
會不會是 cygwin 本身 console window font 的問題? ,可改成 Lucida Console
試試 (或著, code page 的問題?)
※ 編輯: AmosYang (68.4.199.75), 02/08/2015 11:16:25
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
Soft_Job 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章