Re: [NESO]校友分享-在荷蘭說英文!!
※ 引述《vshchen (海尪來了)》之銘言:
: 那真的不曉得你待的地方在哪裡
: 跟我遇到的狀況全然不同
: 我的老師們英語都有腔調,不管哪一國人
: 荷蘭人的腔調反而更重
: 說荷蘭人的英文腔調不錯,真的是令我感到太驚奇
: 荷蘭人英文比台灣人好是正常的
: 問題是,所有荷蘭人的英文真的有像他們政府自誇那樣好嗎?
: 什麼百分之九十以上的荷蘭人都會講英文,太鬼扯了吧
: 很不幸的,我在荷蘭兩年,實在沒遇到什麼好荷蘭人
: 尤其是自誇有國際觀的學校教職人員對外國學生的態度是最差的
也許你可以分享一下你的遭遇
相當好奇你受了什麼不平的待遇
還有待了什麼學校
也可以當作學弟妹們選學校時可避的地雷
我先說我的好了,我過去兩年在Tinbergen Institute
那是由EUR,UvA跟VU聯合的MPhil/PhD program
因此跟三個學校的老師、行政人員跟學生都有接觸
基本上在學校沒有遇過英文溝通有困難的情況
如果你定義的英文有腔調是不能說一口美式英文
喔~那當然大部分的人都會有點腔調
(為什麼歐洲人要說美式英文?They speak English, not American)
不過我遇過最糟的,頂多是每個r都給我捲舌兼從喉嚨噴出聲音
即便如此,還是比大部分的亞洲人的英文好懂跟流利
我大部分的生活在阿姆斯特單,
第一個聖誕節回台灣時
朋友提起在荷蘭卻不會荷蘭語的生活狀況時
我總會回答連路邊賣漢堡跟還清垃圾的阿桑都會講英文
所以生活不成問題
最多是買東西看不懂得問一下,火車亂開跟誤點時也要問一下
我街上遇到熱心助人的荷蘭人比冷漠的多
生活上荷蘭朋友麻吉的比照面不說hi的多
參加荷蘭同學婚禮,一票人到鄰近國家玩,搬家互相幫忙等等
就跟在台灣認識的朋友們沒什麼不一樣
總結:
可能是我運氣太好,或是你運氣太糟。
--
Science is built up of facts as a house built up of stones;
but an accumulation of facts is no more a science than
a heap of stones is a house.
M. Poincare
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.237.2
※ 編輯: Dio 來自: 218.163.237.2 (08/14 23:57)
推
08/15 01:51, , 1F
08/15 01:51, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 15 篇):
StudyinNL 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
80
180