[討論] 請問這句話該怎麼翻譯??
句子超攏長,不知道該怎麼拆解....
這應該被翻譯成什麼??
如下:
China's involvement is critical because it has been holding up a climate deal
over whether the United States and other wealthy nations should pay to help
developing countries deal with the cost of global warming.
懇請高手相助,感恩~_~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.206.161
推
12/19 01:05, , 1F
12/19 01:05, 1F
→
12/19 01:12, , 2F
12/19 01:12, 2F
推
12/19 02:12, , 3F
12/19 02:12, 3F
→
12/19 02:13, , 4F
12/19 02:13, 4F
→
12/19 02:14, , 5F
12/19 02:14, 5F
推
12/19 10:48, , 6F
12/19 10:48, 6F
→
12/19 10:50, , 7F
12/19 10:50, 7F
→
12/19 10:50, , 8F
12/19 10:50, 8F
→
12/19 20:31, , 9F
12/19 20:31, 9F
推
12/20 00:06, , 10F
12/20 00:06, 10F
討論串 (同標題文章)
TOEIC 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章