Re: [其他] 徐微廣告中的英文錯誤
看了一連串的連續劇~~
最後只有一個感想~~ It doesn't matter whether it is right or not .
只是有點想問 PO這篇文的用意為何~?
1.求證版友您的論述?
2.純分享您的研究報告?
3.提醒眾人別犯了文法錯誤?
另外要問的是,以下這句話,會不會讓人感到 好像是在找人家的.......
: 剛剛打電話去反應,小姐只能苦笑,說會反應給徐微,不知道她會不會真的反應.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我很感謝T老師的好意 跟 過去幫版友解答的熱忱
不過 也許表達方式上 再委婉一點 或許更好~~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.80.206
推
05/19 14:43, , 1F
05/19 14:43, 1F
推
05/19 14:43, , 2F
05/19 14:43, 2F
→
05/19 14:44, , 3F
05/19 14:44, 3F
→
05/19 14:44, , 4F
05/19 14:44, 4F
→
05/19 14:45, , 5F
05/19 14:45, 5F
→
05/19 14:45, , 6F
05/19 14:45, 6F
推
05/19 14:47, , 7F
05/19 14:47, 7F
→
05/19 14:47, , 8F
05/19 14:47, 8F
推
05/19 14:49, , 9F
05/19 14:49, 9F
推
05/19 16:15, , 10F
05/19 16:15, 10F
→
05/20 18:12, , 11F
05/20 18:12, 11F
→
05/20 18:13, , 12F
05/20 18:13, 12F
→
05/20 18:13, , 13F
05/20 18:13, 13F
→
05/20 18:14, , 14F
05/20 18:14, 14F
→
05/20 18:15, , 15F
05/20 18:15, 15F
→
05/20 18:15, , 16F
05/20 18:15, 16F
→
05/20 18:16, , 17F
05/20 18:16, 17F
→
05/20 18:17, , 18F
05/20 18:17, 18F
→
05/20 18:17, , 19F
05/20 18:17, 19F
→
05/20 18:21, , 20F
05/20 18:21, 20F
→
05/20 18:21, , 21F
05/20 18:21, 21F
→
05/20 18:22, , 22F
05/20 18:22, 22F
討論串 (同標題文章)
TOEIC 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章