Re: [討論] 『尿』的台語發音

看板TW-language (臺語板)作者 (小王子的冒險)時間19年前 (2005/09/12 16:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《bdw (bdw)》之銘言: : 我不確定,但是我覺得lio7是因為學了中文以後沒有濁音的觀念 : 就像我的外省同學不會說goau2(我)的G音,就說「ㄨㄚˋ」一樣的道理 : 我是說gio7,北部 : 至於jjio7,請問你是哪裡人 我想應該是jio ham lio攏有ne 我是講jio有時陣是講lio 我雖然是三重埔儂,m過我感覺有時陣我講兮字ham中部儂講兮相像 聽講會讀做jio iah是lio兮儂是中部儂較濟 : ※ 引述《yzfr6 (無法顯示鐵金鋼)》之銘言: : : 不曉得各位板友都怎發這個字的音? : : 目前聽過的有三種: : : 1. jio7 : : 2. lio7 : : 3. gio7 : : 第三種並不太確定,因為較少聽到 : : 第一種的話,大部份都是聽到家裡的長輩在講 : : 第二種則是和自己年紀相近的同學或朋友 -- 【TW-language臺灣語言研究板】 由此去→ 國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 台音(通用拼音)輸入法:http://abc.iis.sinica.edu.tw/main.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.86.211
文章代碼(AID): #139Jp902 (TW-language)
文章代碼(AID): #139Jp902 (TW-language)