Re: [討論] 『尿』的台語發音

看板TW-language (臺語板)作者 (超級Sinchi)時間19年前 (2005/09/12 18:52), 編輯推噓1(106)
留言7則, 1人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《yzfr6 (無法顯示鐵金鋼)》之銘言: : 不曉得各位板友都怎發這個字的音? : 目前聽過的有三種: : 1. jio7 : 2. lio7 : 3. gio7 這三種都對 1. 優勢腔(中北部) 2. 廈門(台南)腔 3. 某些地區 j 會變成 g 有多少 的 多少 我也聽過 1. joa7 che7 2. loa7 che7 3. goa7 che7 同理 "認同" 1. jin7-tong5 2. lin7-tong5 3. gin7-tong5 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.142.187 ※ 編輯: Sinchiest 來自: 210.209.142.187 (09/12 18:57)

03/13 05:34, , 1F
你講錯了,lio7在台南的分佈並不廣泛,台南最常見的是gio7
03/13 05:34, 1F

03/13 05:36, , 2F
另外,台南腔不是以市區腔為主,也不會等同廈門腔,謝謝
03/13 05:36, 2F

03/13 05:37, , 3F
還有,台南腔就是優勢腔,這完全沒有疑問。
03/13 05:37, 3F

03/13 05:39, , 4F
廈門人講的"搭落(哪裡)",只會讓我想到外地人。
03/13 05:39, 4F

03/13 05:40, , 5F
某些研究者動不動就把台南和l聲母劃上等號,只會讓我懷疑
03/13 05:40, 5F

03/13 05:41, , 6F
說,他們連基本的田調都很不入流!
03/13 05:41, 6F

03/13 05:43, , 7F
希望您不會被他們誤導。
03/13 05:43, 7F
文章代碼(AID): #139LtQFl (TW-language)
文章代碼(AID): #139LtQFl (TW-language)