Re: [請教] 「吃人夠夠」?「人肉鹹鹹」?

看板TW-language (臺語板)作者 ( 詩生活 ￾ ￾  )時間19年前 (2005/12/13 13:52), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Yenfu35 (廣平君)》之銘言: : 問題如標題。 : 我承認我是看了新聞之後才第一次聽到「吃人夠夠」這種用法。 : 而「人肉鹹鹹」,也是好幾年前才聽過一次,不記得是在哪裡聽到的。 : 我本身的台語不太行,所以請教。謝謝! 食人夠夠的”人” 是北京話裡所謂”人家”的那個”人” 並不是具體的指肉體的”人” 而是一種”主詞”與”受詞(別人)”的相對性關係 但”人肉鹹鹹”的人則是偏重於指”自稱” 或者說是指真正的”人”這個肉體 請參考 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.138.96

12/14 20:15, , 1F
能不能舉例說明「人肉鹹鹹」的實際用法? thx ^^
12/14 20:15, 1F

12/16 06:08, , 2F
A:「錢緊還我!」 B:「歹勢!人肉鹹鹹」 (有錯勿怪)
12/16 06:08, 2F

12/16 18:12, , 3F
樓上的例子好生活化
12/16 18:12, 3F
文章代碼(AID): #13dc6OJQ (TW-language)
文章代碼(AID): #13dc6OJQ (TW-language)