Re: [請教] 生前一顆豆,卡贏死後拜豬頭
※ 引述《ClassicTZ (最初)》之銘言:
: 這一句是否有人聽過?
: 高中的時候聽英文老師上課提到的
: 不過就只聽過他說過這一句
: 之後就沒有聽過
: 意義還蠻不錯
: 字面意思就是 生前吃到一顆豆子 比死後祭拜用一顆豬頭還好
我聽奶奶說過
意思是要子孫趁長輩還在時及時行孝
不要等到人往生了,才以很豐盛的祭品膜拜.
聽到的時候會覺得很悲哀
比"子欲養而親不待"更有那種感覺
英文老師有說這句話的英文是什麼嗎?
--
不憂不怖
人 從 愛 欲 生 憂
從 憂 生 怖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.70.241
推
03/15 00:54, , 1F
03/15 00:54, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章