[請教] 咖啡(嘎逼)的來由

看板TW-language (臺語板)作者 (小花)時間18年前 (2008/04/24 21:51), 編輯推噓8(804)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好 因為最近在學咖啡 所以,突然想起來 咖啡台語說成"嘎逼" 但是嗎啡台語卻說成"摩ㄏㄨ一" 不曉得有沒有人知道咖啡台語有沒有某些典故才會念成嘎逼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.2.117

04/24 22:14, , 1F
台語跟國語沒有對應關係 你不能用漢字去思考
04/24 22:14, 1F

04/24 22:17, , 2F
嗎啡可能是源於日語モルヒネ的別稱モヒ而來的?
04/24 22:17, 2F

04/24 22:26, , 3F
咖啡是很早就傳入的詞 唸法跟巴布亞皮欽語的咖啡很接近
04/24 22:26, 3F

04/24 22:27, , 4F
不知是否係從東南亞傳入的詞彙 不然其他語言都是v而非p
04/24 22:27, 4F

04/24 22:28, , 5F
咖啡 閩南和南洋福建話說"膏啡"ko-pi 台灣說ka-pi
04/24 22:28, 5F

04/24 22:29, , 6F
依照閩南語的音韻 f或v音素通常不會變成p
04/24 22:29, 6F

04/27 11:20, , 7F
咖啡台語日語都是從英文Coffee來的呀~不是嗎
04/27 11:20, 7F

04/27 11:21, , 8F
不是 日本語的語源是荷蘭語 而西方諸語則似從阿拉伯語來的
04/27 11:21, 8F

04/27 11:22, , 9F
如果是coffe的話 不會唸成コーヒー、ka-pi
04/27 11:22, 9F

04/27 23:29, , 10F
馬來西亞僑生同學說kopi是馬來文
04/27 23:29, 10F

06/30 01:48, , 11F
我是廈門人﹐廈門話也是說嘎逼﹐和普通話完全沒有關
06/30 01:48, 11F

06/30 01:48, , 12F
06/30 01:48, 12F
文章代碼(AID): #18491Oja (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18491Oja (TW-language)