娛樂, 盲腸, 會計, 接觸, 採購, 閃避, 避免

看板TW-language (臺語板)作者 (Ki-Tok-Tou)時間17年前 (2008/07/05 15:08), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
台灣通行的閩南語, 有一些詞彙的錯誤讀法非常普遍, 恐怕改不回來了. 娛樂 *gou7-lok8; gu5-lok8: amusement; entertainment; recreation 盲腸 *mou7-tng5; bong5-tng5: c(a)ecum 會計 *hoe7-ke3; koe3-ke3: accounting; accountancy; accountant; bookkeeper 接觸 *chiap-siok8; chiap-chhiok: contact; come into contact with; get in touch with 採購 *chhai2-kang2; chhai2-kou3: purchase; make purchases for an organization or enterprise 閃避 *siam2-phiah; siam2-pi7: avoid; get out of the way (when "wanted"); be on the run; dodge; sidestep 避免 *phiah-bian; pi7-bian2: avoid; refrain from; avert --

07/05 15:11, , 1F
Han3-ji sia 毛腸. Koh, kong chih-chiap khak sui-khui.
07/05 15:11, 1F
我還聽過不少人把[作弊chok-pe3: practice fraud; cheat]說成choh-piah.

07/06 17:38, , 2F
情緒su5(su7) 半身不遂sui5(sui7)
07/06 17:38, 2F
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.187.40 (07/06 19:43)
文章代碼(AID): #18RntPFx (TW-language)
文章代碼(AID): #18RntPFx (TW-language)