Re: [詞彙] 一些我聽過的特殊詞
看板TW-language (臺語板)作者Astroviolin ( The Producers)時間17年前 (2008/07/29 17:03)推噓5(5推 0噓 4→)留言9則, 3人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《lxxlxx (アンフェアなのは誰か?)》之銘言:
: 大懶哥仔 da3-lan3-go2-a4 指未娶老婆的年輕小伙子
: ??落 kan3-niau2-loh2 指東西掉下去
: 汁 chat 而不發chiap
: 釘 發tan2-a 而不發teng-a 去別縣市買釘子,還被嘲笑這裡沒賣 酒矸仔
: 這在其他地方沒聽過這樣的說法,提出來給大家
: 不知道我是不是孤陋寡聞0.0
第一個不知道 @@"
ka-lauh8 這上次你有問然後也有板友回了...
這個我從小就會講 ^^"
汁我只聽過 chap 但沒聽過 chat...
附上台日大辭典
http://0rz.tw/4b4tX
"釘" 也有
也是附上台日大辭典
http://0rz.tw/854pT
不只這個例子啦...
詳情可查線頂台日大辭典 :D
http://taigi.fhl.net/dict
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.103.55
推
07/29 17:28, , 1F
07/29 17:28, 1F
推
07/29 17:37, , 2F
07/29 17:37, 2F
→
07/29 17:39, , 3F
07/29 17:39, 3F
推
07/29 17:40, , 4F
07/29 17:40, 4F
→
07/29 17:42, , 5F
07/29 17:42, 5F
→
07/29 17:43, , 6F
07/29 17:43, 6F
推
07/29 17:44, , 7F
07/29 17:44, 7F
推
08/01 15:15, , 8F
08/01 15:15, 8F
→
08/02 09:17, , 9F
08/02 09:17, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
4
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章