洪秀柱閩南語怎麼讀?

看板TW-language (臺語板)作者 (Stephen)時間17年前 (2008/08/21 19:22), 編輯推噓11(11011)
留言22則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Ang5 Siu3-thiau7 or Ang5 Siu3-chu7?

08/21 19:37, , 1F
前者
08/21 19:37, 1F

08/21 20:25, , 2F
那旗津是讀Ki5-tin or Ki5-chin?
08/21 20:25, 2F

08/21 20:34, , 3F
前者..
08/21 20:34, 3F

08/21 20:41, , 4F
你如何確定洪秀柱的閩南語讀音是白讀而不是文讀?
08/21 20:41, 4F

08/21 21:01, , 5F
X柱是上一輩閩南人常見的名字
08/21 21:01, 5F

08/21 21:03, , 6F
洪秀柱是閩南人?
08/21 21:03, 6F

08/21 21:05, , 7F
是啊...
08/21 21:05, 7F

08/21 21:10, , 8F
我一直以為她是...剛查了是浙江餘姚
08/21 21:10, 8F

08/21 21:14, , 9F
1948年出生的洪秀柱,籍貫浙江省餘姚
08/21 21:14, 9F

08/21 21:19, , 10F
聽講話的口音就知道不是
08/21 21:19, 10F

08/21 21:20, , 11F
因為她的台語流利 名字又很本土 所以...
08/21 21:20, 11F

08/21 21:21, , 12F
我還覺得她國語怎麼好成這樣...真是難得 原來搞錯了..
08/21 21:21, 12F

08/21 21:24, , 13F
她的閩南語很流利嗎?
08/21 21:24, 13F

08/21 21:26, , 14F
她說國語的時候多 但是說台語時是沒腔調的
08/21 21:26, 14F

08/21 22:59, , 15F
另一個問題是 我們對中國人的名字要硬翻成台語嗎
08/21 22:59, 15F
難道粵語新聞對於非粵籍漢字人名就不用粵語發音嗎?

08/22 06:50, , 16F
Senn-mia5-koan5. Lang5 na7 ka goa2 kai2 mia5
08/22 06:50, 16F

08/22 06:50, , 17F
goa2 tek-khak kap i pinn3-bin7.
08/22 06:50, 17F

08/23 23:08, , 18F
如果將國語和台語視為兩種語言,那轉換似乎不是必要的 (如同
08/23 23:08, 18F

08/23 23:09, , 19F
諸洋文之間的狀況
08/23 23:09, 19F

08/24 07:48, , 20F
諸洋文是用拉丁字母寫出來,然後用自己的口音去發音
08/24 07:48, 20F
只要是漢字姓名不管對方的國籍和籍貫, 華語粵語吳語客語都是按照自己的漢字音讀, 閩南語實在不必搞特殊.

08/26 20:03, , 21F
就名字論名字, 依循原音才是王道. 但積非成是卻是霸道. ^_^
08/26 20:03, 21F

08/26 20:04, , 22F
就像 "木村拓哉" 恐怕認識的人多, 知道日語發音的少之又少.
08/26 20:04, 22F
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.184.213 (08/28 04:22)
文章代碼(AID): #18hK_Ygl (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18hK_Ygl (TW-language)