[漢字] tshiang3-siann

看板TW-language (臺語板)作者 (pektiong)時間17年前 (2008/10/26 10:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
"tshiang3-siann" 一般台灣的報紙攏寫作“嗆聲”。 根據教育部的線頂辭典,應該寫作“唱聲” 唱聲: 以言語大聲威嚇、撂狠話,表示警告與不滿,並帶有挑釁意味。 例:你家己做歹閣敢來唱聲,我無咧驚你。 Li2 ka-ki tso3-phainn2 koh kann2 lai5 tshiang3-siann, gua2 bo5 teh kiann-li2. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.176.61
文章代碼(AID): #190z7zmE (TW-language)
文章代碼(AID): #190z7zmE (TW-language)