[詞彙] 你兄我弟 喊芭樂ken 推

看板TW-language (臺語板)作者 (腳踏實地)時間17年前 (2008/11/06 11:37), 編輯推噓4(403)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
你兄我弟 是否類似 田無溝水無流 喊芭樂ken 是討價還價還是無理取鬧 或是漫天喊價 推 一般唸 "淋"的閩南語發音前面"ㄙ" 但是有我聽過ㄙㄚˋ 好像是猛推 突然推 是這樣嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.112.181

11/06 17:50, , 1F
淋什麼?撒嗎? 撒鹽 撒粉 sam2-iam5, sam2 hoo5-tsio-hun2
11/06 17:50, 1F

11/06 17:52, , 2F
也可以說suah4-iam5 ㄙㄨㄚˋ ㄧㄚㄇˊ可能是你說的ㄙㄚ\
11/06 17:52, 2F

11/06 23:44, , 3F
看了好久才懂 "撒"音suah4 表示前推的是sak4 不同音
11/06 23:44, 3F

11/07 00:26, , 4F
抱歉..我漏看"推"! 原來是要問"推" 不是問"淋"...
11/07 00:26, 4F

11/07 00:31, , 5F
原po的意思是"推"唸"淋"前面加ㄙ: ak->sak這樣吧..真迂迴
11/07 00:31, 5F

11/07 00:36, , 6F
不過 ak是"沃","淋"是lam5。至於ㄙㄚˋ...我不知道orz
11/07 00:36, 6F

11/07 00:58, , 7F
科 我還在想 台語哪有 slam 這個音
11/07 00:58, 7F
文章代碼(AID): #194cQIg- (TW-language)
文章代碼(AID): #194cQIg- (TW-language)