Re: [請教] 台語"有沒有種"

看板TW-language (臺語板)作者 (尾勁)時間17年前 (2008/12/06 23:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《junglkiki (請支持七號! 海角七號!!)》之銘言: : 台語有沒有種的念法是? : 我看到網路很多人用"ㄟ洪幹" ...感覺差很多阿? : "ㄟ紅幹"就好像是" a侯郎幹.." 的意思= =" : 還是真的是這種念法?好突兀喔... : "哩五靜某?" 是不是也算 你有沒有種的意思? : 到底哪一種才是正確用法阿..? "be hong aiN " 好像是沒辦法被背的意思 有點像"扶不起的阿斗"的意思 "你有沒有種" 直接翻譯就是 "你有siau否" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.122.157
文章代碼(AID): #19EfjG5S (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #19EfjG5S (TW-language)