[請教] 母語使用

看板TW-language (臺語板)作者 (rhino)時間16年前 (2009/08/02 19:25), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
說到母語 以我而言就是所謂的台語了 但有一點我真的覺得很可惜甚至很慚愧 是阿...台語正是我的母語 但我腦內語言區塊運作的方式 反倒是所謂的「國語」才是我真正的母語了 我的台語可以講得非常順 我可以很流暢的用台語和人溝通 給我一篇文章我可以翻成台語而稱的上通順 整體而言就台語這語言的能力 滿分一百分我敢給我自己至少八十五分了 但是 我腦內使用這語言的方式 正如同我'講或讀英文或是日文一樣 是先用「國語」跑過一次再轉換過來的 就像我現在在打這篇文章腦中出現的聲音也是國語 當然 跟英日語等外語相比 我的台語能力當然好很多 講出來的話邏輯可以很台語、很道地 不像外文有時只能從中文去硬翻 只是我在想 這十幾年的學校教育以及缺乏母語的環境 是否我腦子裡的母語早就不是母語了呢? 拋出這問題討教一下 這狀況是否很常見呢? 有沒有什麼合理的解釋? 或是大家有無相同的經驗呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.66.41

08/02 23:19, , 1F
用台語思考的年輕人不多了
08/02 23:19, 1F

08/02 23:22, , 2F
瑞士德語區的人生活使用瑞士德語, 學校使用標準德語
08/02 23:22, 2F

08/02 23:22, , 3F
兩種德語差別還蠻大的.
08/02 23:22, 3F

08/02 23:23, , 4F
我相信瑞士大學生複雜的思考用標準德語
08/02 23:23, 4F

08/02 23:24, , 5F
但是他們會覺得瑞士德語才是母語
08/02 23:24, 5F
文章代碼(AID): #1ATNULyY (TW-language)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
1
2
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
2
2
5
文章代碼(AID): #1ATNULyY (TW-language)