Re: [方言] 鹿港腔

看板TW-language (臺語板)作者 (小惟)時間15年前 (2010/05/31 13:20), 編輯推噓5(504)
留言9則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
那請問一下 有沒有語言學考據證實漳泉來源相同? 假如他們有共同語源 那他們的祖語跟現在的混合型相似度如何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.239.99

05/31 13:58, , 1F
祖語是並集,泉漳是祖語的簡化版。混合語是交集:再簡化版
05/31 13:58, 1F

05/31 14:11, , 2F
怎麼個簡化法?
05/31 14:11, 2F

05/31 14:13, , 3F
泉州的ui~和漳州的ui~,在廈門腔都變成ing。
05/31 14:13, 3F

05/31 14:16, , 4F
樓上說錯。泉州uiN併入ing,漳州uiN併入ng。
05/31 14:16, 4F

05/31 14:19, , 5F
泉州er,在廈門腔全併入e。泉州ir在廈門多數併入u,少數i
05/31 14:19, 5F

05/31 14:21, , 6F
泉州 嫁去ke khir 過去ker khir -> 廈門都是ke khi
05/31 14:21, 6F

05/31 14:21, , 7F
泉州 公主kong tsu 公子kong tsir -> 廈門都是kong tsu
05/31 14:21, 7F

05/31 14:29, , 8F
漳州 勸 khuinn5 囥 khng5 -> 廈門 khng5
05/31 14:29, 8F

05/31 14:32, , 9F
樓上聲調應是3. khuinn3, khng3
05/31 14:32, 9F
文章代碼(AID): #1C0qSaxy (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1C0qSaxy (TW-language)