[語法] 千字文 「金生麗水 玉出崑岡」的臺語變調
金生麗水 玉出崑岡: Kim sing Le7-sui2 ,giok8 tshut Khun-kong
始制文字 乃服衣裳: Si2 tshe3 bun5-ju7 ,nai2 hok8 i-siong5
請問這四字的要如何讀?
及物動詞要變調;不及物動詞不變調;動名詞不變調。
但我不懂,請問這四個字的詞性是什麼,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.141.126.228
推
10/25 10:57, , 1F
10/25 10:57, 1F
本調是一樣的,我不懂的是要不要變調。
推
10/25 14:43, , 2F
10/25 14:43, 2F
→
10/25 14:44, , 3F
10/25 14:44, 3F
網路上有三個版本,內容發音幾乎都一樣,
不過其中之一有少數幾字錯音(夢生的BLOG),
另外一個123臺語網用通用拼音教的,雖沒錯音,但我看的很累不想看。
http://ws.twl.ncku.edu.tw/hak-chia/s/siau-peng-ti/chhian-ji-bun.htm
這個是最正確的,沒有錯音,用POJ注的音。
※ 編輯: KILLER7 來自: 223.141.126.228 (10/25 20:23)
推
10/25 21:11, , 4F
10/25 21:11, 4F
推
10/25 23:52, , 5F
10/25 23:52, 5F
推
10/26 01:50, , 6F
10/26 01:50, 6F
推
10/27 13:00, , 7F
10/27 13:00, 7F
推
10/27 13:11, , 8F
10/27 13:11, 8F
→
10/27 13:11, , 9F
10/27 13:11, 9F
推
10/27 21:17, , 10F
10/27 21:17, 10F
推
10/28 01:13, , 11F
10/28 01:13, 11F
推
10/28 13:59, , 12F
10/28 13:59, 12F
※ 編輯: KILLER7 來自: 223.141.126.228 (03/22 23:04)
※ 編輯: KILLER7 來自: 223.141.126.228 (03/22 23:04)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-7
13