[請教] 台語的"不要就算了" "thai3"

看板TW-language (臺語板)作者 (阿端)時間13年前 (2011/04/25 00:27), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好, 不好意思想請教大家一個台語的詞 就是我們會說"不要的話那就算了" "buai3,tioh8 thai3" 這個'thai3' 是什麼意思呢? 很難聽嗎? 謝謝大家!!^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.22.18.57

04/25 00:30, , 1F
個人認為是華語罷了、算了的意思 或者"拉倒"
04/25 00:30, 1F

04/25 00:36, , 2F
謝謝喔 我也是這樣想 但非常好奇他的來源
04/25 00:36, 2F

04/26 09:05, , 3F
buai=不愛.
04/26 09:05, 3F

04/27 06:25, , 4F
buai=不愛;台語有些連音的現象 或者可以整理條列出來
04/27 06:25, 4F
文章代碼(AID): #1Dj4zbfm (TW-language)
文章代碼(AID): #1Dj4zbfm (TW-language)