Re: [新聞] 童書教「哭爸哭母」!教部辭典也有 惹議

看板TW-language (臺語板)作者 (Phokgoan)時間13年前 (2012/10/02 08:53), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
本來想去八卦板回的, 結果權限不足. 每隔一段時間就會有這種莫名其妙的新聞, 其實我覺得滿多餘的. 我查了幾篇相關新聞, 都沒提到是哪本童書寫出了 "哭爸哭母." 新聞也多針對教育部的台語辭典做出攻擊. 而類似這樣的新聞每幾個月就會討論一次. "卵葩" 也報一次, 過幾個月 "膣屄" 又大肆報導一次, "哭爸哭母" 又要報一次, 過幾個月肯定還有這種新聞. 但其實收錄這些詞彙很不恰當嗎? 一點都不. 就像上面 k 大所說, 難道哪本重要的詞典會少收 "fuck" "shit" "asshole" "姦" "屌" "陰莖" 這些詞嗎? 辭典本就該確實收錄常用辭彙, 不管是好是壞都是文化的一部份, 不收才奇怪. 教育部台語詞典作為官方機構的資料庫, 收錄這個詞彙本就是相當正常的. 擅自評斷某些詞彙不雅而不宜收錄, 顯示其對文化, 語言, 乃至 "辭典" 這種出版媒介都缺乏瞭解. 再說, "哭爸哭母" 真的這麼不雅, 不宜出現在出版品上嗎? <教育部重編國語辭典修訂本> 網路版也有收錄 肏 這個詞喔 [唸成 ts'ao4 / cao4 / ㄘㄠˋ] http://tinyurl.com/29kzbo5 不難聽嗎? 除了發音聽起像罵人的話, 它還是個會意字喔 (入+肉, 不露骨嗎?) <紅樓夢> 第十二回 王熙鳳毒設相思局 賈天祥正照風月鑑 裡面也寫道 "只見炕上那人笑道:「瑞大叔要肏我呢。」" 而這例句也收錄在剛剛說的 <教育部國語辭典> 裡. "哭爸哭母" 這種詞彙相比之下, 倒顯得斯文許多了. 這種辭彙也不見媒體出來大書特書一番, 那 "哭爸哭母" 又有什麼好提的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.170.31.88

10/02 13:18, , 1F
霉體: 華語就是屌 台語就是俗 屌也算是髒話吧!!
10/02 13:18, 1F

10/02 15:11, , 2F
"仆街"都可以公然播放了 "屌"也是... 就台語的不行!! XD
10/02 15:11, 2F

10/02 15:13, , 3F
仆街被香港朋友罵得半死 說台灣人都亂聽亂用亂講
10/02 15:13, 3F

10/02 15:13, , 4F
真的是不懂當好玩
10/02 15:13, 4F

10/03 01:38, , 5F
是啊~還好香港朋友都不知道台灣有"仆街少女"呢d嘢..
10/03 01:38, 5F
文章代碼(AID): #1GQZiXh- (TW-language)
文章代碼(AID): #1GQZiXh- (TW-language)