[詞彙] 方言

看板TW-language (臺語板)作者時間10年前 (2015/11/30 13:18), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
歷史課本說歐洲文藝復興時期,方言文學興起。 這裡的方言並不是dialect,而是vernacular. 所以中文的方言有兩個英文對應辭vernacular & dialect. 就如同中文的基督教也兩個英文對應辭Christianity & Protestantism. -- http://mail.tku.edu.tw/cfshih/ln/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.30.191.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1448860702.A.D0F.html

12/01 01:27, , 1F
現在漢語語言學的論文要視還用 dialect,就要知道那是
12/01 01:27, 1F

12/01 01:28, , 2F
寫成dialect,讀作fang1yan2。嚴謹來說vernacular較好
12/01 01:28, 2F
文章代碼(AID): #1MMzmUqF (TW-language)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
6
39
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
6
39
0
2
10年前, 11/30
文章代碼(AID): #1MMzmUqF (TW-language)