Re: [詞彙] 苛去

看板TW-language (臺語板)作者 (ng)時間9年前 (2016/05/02 00:46), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《OldChenRo (老陳)》之銘言: : 請教版友 : 我在教育部字典查到這個字「苛」 : 有「擺架子、高傲」的意思 : 我最近聽到一個像是「乎人『苛去』」的音 : 從上下文聽起來像是被別人用很輕蔑、高傲的態度給欺負了 : 請問是不是有這樣的用法呢? 趁買方有需要時惡性哄抬價格,或趁賣方困難時,惡性殺價。 http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0541.png
漢字 [躊] kho5 -- https://www.facebook.com/raby.chen.5?fref=nf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.110.101 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1462121163.A.704.html

05/02 23:29, , 1F
謝謝,正是我所聽到講這個詞的人所要表示的意思!
05/02 23:29, 1F
文章代碼(AID): #1N9ZBBS4 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
6
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
1
4
6
文章代碼(AID): #1N9ZBBS4 (TW-language)