[請教] h入聲變調問題

看板TW-language (臺語板)作者 (愛星)時間8年前 (2018/02/16 16:02), 8年前編輯推噓18(18020)
留言38則, 4人參與, 8年前最新討論串1/3 (看更多)
h入聲變調規則 8 -> 3 、 4 -> 2 peh8 -> pe3-oe7 (白話) sih4 -> si2-nah4 (爍爁) 但是是不是有些例外? 我不確定是不是我自己台語語感或聽力有問題 比如 teh4 (咧) 、 beh4 (欲) 、thih4 (鐵) 1. 我咧欲到矣 goa2 teh4-beh4 kau3 ah4 <<-- (原調 goa1 te2-be2 kau3 ah4 <<-- (照變調規則應該這樣才對吧? goa1 teh8-beh8 kau3 ah4 << -- (我自己台語語感以及我聽力辨別出來的變調,但這樣明顯不合變調規則 4 ->2 2. 白鐵仔 peh8-thih4-a2 <<-- (原調 pe3-thi2-a2 <<-- (照變調規則應該這樣 pe3-thi1-a2 <<-- (我自己台語語感以及我聽力辨別出來的變調 , 教育部閩南語字典有這個的發音, 聽起來也是比較像 thi1 或 thih8 求解 -- Sent from my Windows -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.78.118 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1518768145.A.295.html ※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/16/2018 16:05:36

02/16 16:53, 8年前 , 1F
4變2、4變8都有啊
02/16 16:53, 1F

02/16 16:54, 8年前 , 2F
iok4-sok4(約束)的「約」,就是4變8
02/16 16:54, 2F

02/16 16:59, 8年前 , 3F
4變2的大本營 -ih/-ah/-iah/-uh/-iuh/-auh/-eh/-ioh/-oh
02/16 16:59, 3F

02/16 17:02, 8年前 , 4F
其他像-ik/-ak/-ok/-ip/-ap/-it/-at/-et/-iet/-uat
02/16 17:02, 4F

02/16 17:02, 8年前 , 5F
我記得是4變8
02/16 17:02, 5F

02/16 17:03, 8年前 , 6F
桌(toh4),變1、變2都有人使用
02/16 17:03, 6F

02/16 17:07, 8年前 , 7F
文章那個詞的-eh反而跑到4變8那組,所以還是要記一下
02/16 17:07, 7F
我問h 你回我ptk.....

02/16 19:07, 8年前 , 8F
樓上 ptk 跟h入聲的變調規則好像都分開看
02/16 19:07, 8F

02/16 19:09, 8年前 , 9F
回原Po 接a2有另外的變調規則 板上搜尋仔
02/16 19:09, 9F

02/16 22:39, 8年前 , 10F
白話 peh5-->pe3
02/16 22:39, 10F
peh5 <-- 我不明白意思,h尾照理說不是8就是4。 不然n大說的5的出處能提供一下嗎?

02/16 23:51, 8年前 , 11F
我的teh-beh 和原po一樣
02/16 23:51, 11F

02/16 23:56, 8年前 , 12F
事實上,變調後規則為高降調的虛字,我都會讀成高促
02/16 23:56, 12F

02/16 23:58, 8年前 , 13F
例如:我teh-beh khi3外國矣
02/16 23:58, 13F

02/16 23:59, 8年前 , 14F
雖然一般規則是teh-beh khi3皆變調為高降調
02/16 23:59, 14F

02/17 00:01, 8年前 , 15F
但teh-beh 等虛字我會讀為高促調,只有khi3這個重點字
02/17 00:01, 15F

02/17 00:01, 8年前 , 16F
會依規則讀為高降調
02/17 00:01, 16F

02/17 00:02, 8年前 , 17F
這應該是綴我的高雄阿嬤學來的
02/17 00:02, 17F

02/17 00:05, 8年前 , 18F
原po提的例句同理,若在kau3字後加一个厝,就變做:
02/17 00:05, 18F

02/17 00:06, 8年前 , 19F
我teh(高促)beh (高促)kau3(高降)厝矣
02/17 00:06, 19F
khi3的變調也困擾我很久,照我的語感不管怎麼唸都不合變調規則,我還想說是不是例外

02/17 00:19, 8年前 , 20F
teh欲到厝 我攏講做 toh欲到厝
02/17 00:19, 20F

02/17 00:27, 8年前 , 21F
欲去外國 去 唸 khi1的音
02/17 00:27, 21F

02/17 00:34, 8年前 , 22F
到厝 kau2厝
02/17 00:34, 22F

02/17 01:34, 8年前 , 23F
那個「去」在很多句子當中也被當做虛字變成高促調
02/17 01:34, 23F

02/17 01:35, 8年前 , 24F
teh/tih/toh 攏有,火車放送是tih,我是用toh
02/17 01:35, 24F

02/17 01:36, 8年前 , 25F
但我來講的話不會說他的變調像khi1(高平調)
02/17 01:36, 25F

02/17 01:36, 8年前 , 26F
更像khih8(高促)
02/17 01:36, 26F

02/17 01:37, 8年前 , 27F
例如:伊去(高促)上班矣
02/17 01:37, 27F

02/17 01:38, 8年前 , 28F
至於「去外國」的去是否弱化為高促調看來是見人見智
02/17 01:38, 28F
※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 03:56:30

02/17 10:15, 8年前 , 29F
背景知識也順帶讓其他路過沒聽過的看一看啊
02/17 10:15, 29F

02/17 10:16, 8年前 , 30F
你很懂不代表沒人想看
02/17 10:16, 30F
你想當老師分享自己多懂那請你自己開版面分享,我的版面你就針對我問的回答,我問 問題不是要讓你這種第一個回問題的人回一些不相關版主問題的背景知識讓人聊天觀摩 用的,不然真的很想提那也請你第一句話直接講明[eh有4變2也有4變8,文章說的eh是4 變8],下一句再說順帶一提[ptk 布拉布拉]。像s大就會先回問題再舉例提自己想到的例 子,這樣才尊重問者也讓讀者多學習新物。 最後我還是提醒你,我標題應該很清楚顯示{h入聲變調問題}。 ※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 11:03:42

02/17 11:05, 8年前 , 31F
明顯不合變調規則 4 ->2(x)
02/17 11:05, 31F

02/17 11:05, 8年前 , 32F
明顯不合-h變調規則 4 ->2(o)
02/17 11:05, 32F

02/17 11:06, 8年前 , 33F
天曉得你的程度是不是連ptk也要教一教!
02/17 11:06, 33F

02/17 11:07, 8年前 , 34F
伸手牌還大聲咧!
02/17 11:07, 34F
h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 a取入聲變調問題 a取入聲變調問題 a取入聲變調問題 a取入聲變調問題 我後來想想可能標題只打一次不夠讓江雪大看明白問題真是抱歉我會檢討,那我現 在多幾次問題,不知道江雪大有沒有看明白我想問的問題了? ※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 11:15:07

02/17 11:17, 8年前 , 35F
你是知道h 4 ->2沒錯啊,你會不會認為不只h 4->2?
02/17 11:17, 35F

02/17 11:17, 8年前 , 36F
語意上就有模糊的地方啊
02/17 11:17, 36F
回答你,我的確認為不只h 4->2 因為我還知道 3->2 。 你認為我沒問清楚你可以直接說明要我再說明清楚一點,你直接自以為的回一些不相關的 讓我覺得你很不尊重問者,然後我還很好奇我看回應一串下來為什麼好像只有你覺得我語 意模糊其他人好像都不覺得? ※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 11:26:25

02/17 11:29, 8年前 , 37F
我大可以像其他人直接帶入h,但我倒是要審視你這段話
02/17 11:29, 37F

02/17 14:33, 8年前 , 38F
taigi5566大大回的文蠻值得參考的
02/17 14:33, 38F
文章代碼(AID): #1QXf0HAL (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QXf0HAL (TW-language)