(空白標題)

看板TW-language (臺語板)作者時間7年前 (2018/10/16 03:13), 7年前編輯推噓3(3024)
留言27則, 8人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
不需要全改,把常用的華語訓用字改掉就可以了。 例如beh寫卜,不寫要/欲。 lang5寫儂,不寫人。人字台語一律文讀jin5/lin5。 bo5寫簡體字无,bu5寫繁體字無。 e5一律寫个,不寫的/個。 li2一律寫汝,不寫你。

10/16 06:44, 7年前 , 1F
汝=你? 那"妳"怎麼辦?別忘了這是字型,不是讀音.
10/16 06:44, 1F

10/16 06:48, 7年前 , 2F
如果網路上中文文字,上海人以為儂是"你".那"人家"就你家?
10/16 06:48, 2F

10/16 06:51, 7年前 , 3F
要=卜? 那"我卜掛號"(看病)就成"我算命的號..."?
10/16 06:51, 3F

10/16 06:53, 7年前 , 4F
乾脆都不用現有的會發生衝突的漢字.你這樣還是被表音綁住.
10/16 06:53, 4F

10/16 06:55, 7年前 , 5F
那麼,台語字永遠是在撿回收資源.撿到機車還沒行照...
10/16 06:55, 5F

10/16 11:10, 7年前 , 6F
日文用漢字也都有很多不同的意義,若照saram的論點
10/16 11:10, 6F

10/16 11:11, 7年前 , 7F
是否要禁止日本人按其方式使用漢字?
10/16 11:11, 7F

10/16 11:11, 7年前 , 8F
漢字並非任何一種語言能夠壟斷,正如同,
10/16 11:11, 8F

10/16 11:12, 7年前 , 9F
同一套字母,不同語言也會有不同的正書法
10/16 11:12, 9F

10/16 11:12, 7年前 , 10F
用漢字書寫白話,吳語粵語閩南語官話華語普通話都行
10/16 11:12, 10F

10/16 11:13, 7年前 , 11F
認為漢字只能定於華語/官話/普通話一尊,是極大誤解
10/16 11:13, 11F

10/16 11:15, 7年前 , 12F
當一段文句是書寫閩南語時,唯一讀解key就是閩南語
10/16 11:15, 12F

10/16 11:16, 7年前 , 13F
強用其他語言去理解或試圖讀音,純屬庸人自擾
10/16 11:16, 13F

10/16 15:39, 7年前 , 14F
你老是把借漢詞的國家當成祖國?
10/16 15:39, 14F

10/16 15:40, 7年前 , 15F
他們不是漢語系的啦.
10/16 15:40, 15F

10/16 15:40, 7年前 , 16F
台語是,逃不掉的.
10/16 15:40, 16F

10/16 15:42, 7年前 , 17F
日本人來學中文,讀"大丈夫"不會混淆.字義字音差太多.
10/16 15:42, 17F

10/16 15:44, 7年前 , 18F
像"山葉",yama與san根本毫無糾葛係聯.
10/16 15:44, 18F

10/16 15:46, 7年前 , 19F
何況人家以假名為主體,漢字已不是中國漢字義.
10/16 15:46, 19F

10/16 16:53, 7年前 , 20F
漢語族的語言本來就可能有不同由來,只用官話思考的人不會懂
10/16 16:53, 20F

10/16 18:40, 7年前 , 21F
請問原PO, beh 用卜不用欲的原因是?
10/16 18:40, 21F
欲是常用字,讀iok8。要也是常用字,讀iau3。不要再借來表示台語常用字beh。 傳統台語文獻用卜來表示beh,卜不算常用字。

10/16 20:10, 7年前 , 22F
卜是以前歌仔戲本就這樣寫了 是老訓用字
10/16 20:10, 22F

10/16 21:04, 7年前 , 23F
"卜"福州話(puoh)也這樣用 和閩南語的bueh/beh/berh同源
10/16 21:04, 23F

10/16 21:11, 7年前 , 24F
了解
10/16 21:11, 24F

10/16 21:15, 7年前 , 25F
閩南還有boh
10/16 21:15, 25F
※ 編輯: ostracize (111.243.54.104), 10/17/2018 01:52:18

11/16 09:59, 7年前 , 26F
跑到我的文章下面崩潰,
11/16 09:59, 26F

11/16 09:59, 7年前 , 27F
笑翻
11/16 09:59, 27F
文章代碼(AID): #1RnERrLE (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RnERrLE (TW-language)