[觀點] 吵不完的「臺語」等定義,個人小表達
看板TW-language (臺語板)作者MilchFlasche (實踐才能發光)時間4年前 (2020/11/19 23:57)推噓4(4推 0噓 29→)留言33則, 4人參與討論串1/2 (看更多)
因為在 #1ViaKOqh 的推文中,
「臺」的相關話題被提到了,有朋友希望我說明定義。
雖然跟我與 storilau 正在講的「華語」話題有類似的理路在裡面,
但我比較想另開一題分開講清楚我自己的看法。
這是所有關於臺灣的社群都會反覆論(戰)不完的話題,
我也無法平議,這個話題一開也不知會開花到什麼程度,
不過也只好面對了。
以下專回該部分推文,故只留篇頭以供識別。
※ 引述《MilchFlasche (實踐才能發光)》之銘言:
: 標題: [觀點] 「華語」定義商榷
: 時間: Mon Nov 16 17:23:34 2020
(應該是因為我有先舉我覺得「臺灣人不需要說臺語」為例回應 storilau,
所以有下面的意見:)
:
: 推 Tahuiyuan: 個人認為要把台語族群(Tai)、台語(Tai)、台灣人(Taiwa 11/19 23:0
: → Tahuiyuan: nese)、台灣語言(Languages of Taiwan)的定義先釐清。 11/19 23:0
: → Tahuiyuan: 同理,名從主人,客語族群和客語也可稱Hak就好,不是 11/19 23:1
: → Tahuiyuan: 我們要省字(?),而是我們平常都自稱客人、客話。 11/19 23:1
你好。涯乜算半个 Hakngin,故所涯个 Hakfa 能力比一半正少
(我寫的破客語很勉強,但我真的很想提升,歡迎糾正我)
我屬於「閩南語/臺語併指『臺灣閩南語』」派。
閩南語或其他各種名稱的部分先不管,
單就「臺」而言,
我指的「臺語」就是我認為日治以來形成對「臺灣閩南語」的俗稱的那個定義
所以我指的「臺語」是單獨一種語言。
它的英文名稱是 Taiwanese。
而傳統上講這個語言的人們如果有對自身族群的意識並要稱呼的話,
確實您說的「臺語族群」可以用用看。
「臺灣人」對我來說則是一個國族層次的概念,
它就是臺澎金馬(我先把最廣義的可能性包進來,畢竟金馬同胞沒說要公投離開的話,
我先當作大家還是願意同一國……)關稅領域……(笑)或說持ROC護照的所有人們
(制憲正名另待努力,但現成的借殼上市國族狀態我覺得1996以後沒太大問題)
而這樣的「臺灣人」範圍內顯然就是俗稱「四大族群」,
其中臺語族群、客人、南島諸族人算是清楚的,「外省人」我還沒深究,
另外可能也要考慮金、馬居民的地位。
所以我的定義串下來,我心目中的臺灣人們不一定屬於臺語族群。
我覺得無違和,多族群國家就是這樣的架構。
至於這所有的臺灣境內的語言,
我反對「有統稱的必要」這件事,我不認為需要。
就稱為「臺灣的(各種)語言(複數)」languages of Taiwan 即可
(注意,有人也許會拿本板英文板名說那是單數?
我說明,淵源是,先有 PTT Language 板,單數,討論各種語言的學習及一點點語言學
後來為了專門討論臺灣的各種語言,才開這個板,
所以板名一樣沿用單數,可能當初沒特別考慮,畢竟我不是創板者)
所以另外我也不贊同將「臺灣境內的所有語言」統稱為「臺語」。
「某語」就指一種語言就好,
所以「臺語」就是我上面說的那種語言,它不是客話、不是華語、不是南島哪一語。
你不可能說美國隊長這個名字同時代表復仇者聯盟裡的每個人,
大家集合起來叫復仇者聯盟,但美國隊長這名字屬於史蒂芬羅傑斯(至少在他任內)。
這也算是間接再次回覆 storilau:
同理,「PRC 境內所有語言」不應該也不需要統稱為「華語」。
大範圍的類名,我們已有「漢語族」,客話、臺語、華語都屬於漢語族,而且平等,
然後名字也都簡單、俐落。我不懂為什麼要搞統稱不可。
但是我還欠那個話題一整篇有系統的完整回覆,這邊先不講太多了。
以上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.43.121 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1605801475.A.BE4.html
※ 編輯: MilchFlasche (220.133.43.121 臺灣), 11/19/2020 23:58:52
※ 編輯: MilchFlasche (220.133.43.121 臺灣), 11/20/2020 00:08:41
※ 編輯: MilchFlasche (220.133.43.121 臺灣), 11/20/2020 00:09:13
推
11/20 00:40,
4年前
, 1F
11/20 00:40, 1F
→
11/20 00:41,
4年前
, 2F
11/20 00:41, 2F
→
11/20 00:43,
4年前
, 3F
11/20 00:43, 3F
→
11/20 00:44,
4年前
, 4F
11/20 00:44, 4F
→
11/20 00:44,
4年前
, 5F
11/20 00:44, 5F
推
11/20 00:47,
4年前
, 6F
11/20 00:47, 6F
推
11/21 01:56,
4年前
, 7F
11/21 01:56, 7F
→
11/21 01:56,
4年前
, 8F
11/21 01:56, 8F
→
11/21 01:56,
4年前
, 9F
11/21 01:56, 9F
→
11/21 01:56,
4年前
, 10F
11/21 01:56, 10F
→
11/21 01:56,
4年前
, 11F
11/21 01:56, 11F
→
11/21 01:56,
4年前
, 12F
11/21 01:56, 12F
→
11/21 01:56,
4年前
, 13F
11/21 01:56, 13F
→
11/21 01:57,
4年前
, 14F
11/21 01:57, 14F
→
11/22 01:36,
4年前
, 15F
11/22 01:36, 15F
→
11/22 01:37,
4年前
, 16F
11/22 01:37, 16F
→
11/22 01:37,
4年前
, 17F
11/22 01:37, 17F
推
11/22 15:27,
4年前
, 18F
11/22 15:27, 18F
→
11/22 15:27,
4年前
, 19F
11/22 15:27, 19F
→
11/22 15:27,
4年前
, 20F
11/22 15:27, 20F
→
11/22 15:27,
4年前
, 21F
11/22 15:27, 21F
→
11/22 15:27,
4年前
, 22F
11/22 15:27, 22F
→
11/22 15:27,
4年前
, 23F
11/22 15:27, 23F
→
11/24 06:41,
4年前
, 24F
11/24 06:41, 24F
→
11/24 06:42,
4年前
, 25F
11/24 06:42, 25F
→
11/24 06:43,
4年前
, 26F
11/24 06:43, 26F
→
11/24 06:43,
4年前
, 27F
11/24 06:43, 27F
→
11/24 06:44,
4年前
, 28F
11/24 06:44, 28F
→
11/24 06:46,
4年前
, 29F
11/24 06:46, 29F
→
11/24 06:47,
4年前
, 30F
11/24 06:47, 30F
→
11/24 19:57,
4年前
, 31F
11/24 19:57, 31F
→
11/24 19:59,
4年前
, 32F
11/24 19:59, 32F
→
11/24 20:00,
4年前
, 33F
11/24 20:00, 33F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章