Re: [詞彙] 新的派生詞
→
03/27 00:37,
03/27 00:37
→
03/27 00:38,
03/27 00:38
→
03/27 00:39,
03/27 00:39
→
03/27 20:09,
03/27 20:09
普通話閩南方言辭典:thui-tshan5梯田。
https://reurl.cc/RvR7oZ
「梯田」不能直接用閩南語發音,三芝地區常用的說法是「坪仔田」、「內山田」,在使
用上「坪仔田」似乎比較貼切一點。
http://kaggilach.blogspot.com/2008/11/18_20.html
認識三芝北18公路「隆山路」(九)陳厝坑梯田,這是目前三芝地區最完整的梯田。梯田台
語稱作「內山田」或「棚」仔田。
https://today.line.me/tw/v2/article/aGrkvN2
梯田的台語是「山田」,在山上的田,好好聽的說法。
https://mypaper.pchome.com.tw/yoga0305/post/1322305133
這首描寫「梯田」的詩,寫伽一半時才忽然發現著「梯田」的台語該安怎講?掽了三本台
語字典以及上網路查詢卻也找未著;阿母嘛講古早只有講「頂區田、下區田」而已。後來
佇FB上有一个熱心的朋友留下loah8-a2-chhan5的發音,同時用這个羅馬音佇GOOGLE頂
懸找著「台文/華文線頂辭典
http://203.64.42.21/iug/Ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp」有「梯田」的台語名詞
。我歡喜撞位樓腳去給阿母講原來叫「捋仔田」,伊才想起細漢時確實有人講「一捋田」
的說法。但「埓」佮「捋」仝音,「埓」字有排的意思,也有可能是「埓仔田」。毋管安
怎!「捋仔田」用起來較忻熟、趣味。
另有一說是叫做「棚仔田」,是對日語「棚田(たなだ)」轉變而來的。
--
台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)http://taigi.fhl.net/dict/
1913年甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/
教育部臺灣閩南語常用詞辭典http://twblg.dict.edu.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.156.28 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1680361780.A.38F.html
※ 編輯: ostracize (114.37.156.28 臺灣), 04/02/2023 00:16:56
推
04/02 05:34,
1年前
, 1F
04/02 05:34, 1F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章