[漢字] 白話字讀本
各位網友好!
小的在三民書局內找到荒漠甘泉的白話字版跟漢羅版,其他白話字書冊我搜尋關鍵字
的方法找不到了。
據說、當初有白話字寫的醫學、算術教科書。
我有白話字聖經跟白話字荒漠甘泉。我把他當成小品文,每天讀一篇。
真正我認字很慢,一邊念誦一邊猜字那樣。
台語是我的母語,很慚愧、我除了日常寒暄之外沒有什麼文學造詣。
另外就是長輩有很多「俗語說」,我都沒有知道什麼俗語。有文化斷層。
以前我在學校都因為說母語被掛狗牌羞辱。那都是很痛苦的事情。而且我覺得同學有奴
性,居然出賣同學私下說母語給老師知道,老師是用抓交替的方法,例如我要去找一個
跟我一樣說母語的人他替我揹牌子。
我都默默認命不肯抓別人。我在學校都是在受苦,早早就不想混學校了。
白話字很好,會念就會拼寫,反之亦然。據說是因為古時候教育不普及所以推行白話字。
特別一兩百年前文盲佔人口9/10的時候有白話字真正很好!
馬雅各、蔡培火推廣白話字。感激!到現在都在用。
懶禪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.14.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1704349340.A.B28.html
小的看古文:八、達、法、臘是入聲字。
其他入聲字肯定在國語內現在也分布在四聲之中。
白話字有入聲字,古人有把押韻壓成一部不管字尾收音的。
叫做"入聲字通押"(一部)。
我誠實說入聲字我念的不太標準,聽人講(白話字教科書音檔)也是模模糊糊不太分清楚。
我寫韻文現在會把入聲字通押一部。
作為有入聲字入平仄的方法。
※ 編輯: BASICA (114.37.14.183 臺灣), 01/04/2024 18:33:31
→
01/04 21:19,
3月前
, 1F
01/04 21:19, 1F
我親身在大陸看過,他們的文盲有些只會漢語拼音還是講的通彼此可以溝通的,
我孫子用注音符號寫日記。還寫的有模有樣。
總之,漢文是方塊字,白話字卻是拼寫字。
有些時候我會唸卻不知道那是什麼意思?
我有荒漠甘泉跟台語聖經可以讀。以後還會一直讀。
※ 編輯: BASICA (114.37.14.183 臺灣), 01/04/2024 21:23:47
→
01/04 21:20,
3月前
, 2F
01/04 21:20, 2F
→
01/04 21:21,
3月前
, 3F
01/04 21:21, 3F
→
01/04 21:22,
3月前
, 4F
01/04 21:22, 4F
→
01/04 21:23,
3月前
, 5F
01/04 21:23, 5F
只要會說河洛話,學白話字四小時內學起來。拼音讀音都可以學會。
一般文盲識字,常用字1350字門檻跨過去就可以讀報章雜誌了。
家祖母完全不識字,我常常在想我可以教他白話字。
書局內白話字的文字主要是教會發行的。我買不到白話字的書籍了。
※ 編輯: BASICA (114.37.14.183 臺灣), 01/04/2024 21:26:56
→
01/04 21:25,
3月前
, 6F
01/04 21:25, 6F
→
01/04 21:29,
3月前
, 7F
01/04 21:29, 7F
→
01/04 21:30,
3月前
, 8F
01/04 21:30, 8F
另外我講話有口音,語音會有差異。
連口音都拼進去。現在我講話不會發捲舌音,但是我是打注音符號的。
白話字我也有些發不好,例如[b][m][g][ng]和入聲字我都會有口音自己發不標準。
白話字我有許多是用認字的,也是一般在常用一千字以內可以認字。
※ 編輯: BASICA (114.37.14.183 臺灣), 01/04/2024 21:35:35
→
01/04 21:36,
3月前
, 9F
01/04 21:36, 9F
→
01/04 21:38,
3月前
, 10F
01/04 21:38, 10F
→
01/04 21:38,
3月前
, 11F
01/04 21:38, 11F
→
01/04 21:39,
3月前
, 12F
01/04 21:39, 12F
→
01/04 21:41,
3月前
, 13F
01/04 21:41, 13F
推
01/04 21:45,
3月前
, 14F
01/04 21:45, 14F
→
01/04 21:46,
3月前
, 15F
01/04 21:46, 15F
→
01/04 21:47,
3月前
, 16F
01/04 21:47, 16F
→
01/04 21:47,
3月前
, 17F
01/04 21:47, 17F
→
01/04 21:48,
3月前
, 18F
01/04 21:48, 18F
→
01/04 21:50,
3月前
, 19F
01/04 21:50, 19F
→
01/04 21:53,
3月前
, 20F
01/04 21:53, 20F
→
01/04 21:54,
3月前
, 21F
01/04 21:54, 21F
我親身見到年輕人講"我"講成是[wa],其實應該是[gwa],那個[g]音被吃掉了。
過幾代都這樣講話後來就會分不出來了。
※ 編輯: BASICA (114.37.14.183 臺灣), 01/04/2024 21:59:50
→
01/04 23:31,
3月前
, 22F
01/04 23:31, 22F
→
01/04 23:31,
3月前
, 23F
01/04 23:31, 23F
→
01/04 23:33,
3月前
, 24F
01/04 23:33, 24F
→
01/04 23:33,
3月前
, 25F
01/04 23:33, 25F
→
01/04 23:34,
3月前
, 26F
01/04 23:34, 26F
→
01/04 23:35,
3月前
, 27F
01/04 23:35, 27F
→
01/04 23:36,
3月前
, 28F
01/04 23:36, 28F
→
01/04 23:37,
3月前
, 29F
01/04 23:37, 29F
→
01/04 23:38,
3月前
, 30F
01/04 23:38, 30F
→
01/04 23:39,
3月前
, 31F
01/04 23:39, 31F
→
01/04 23:39,
3月前
, 32F
01/04 23:39, 32F
→
01/04 23:40,
3月前
, 33F
01/04 23:40, 33F
→
01/04 23:40,
3月前
, 34F
01/04 23:40, 34F
推
01/05 10:10,
3月前
, 35F
01/05 10:10, 35F
還有 39 則推文
→
01/06 17:59,
3月前
, 75F
01/06 17:59, 75F
→
01/06 18:00,
3月前
, 76F
01/06 18:00, 76F
→
01/06 18:32,
3月前
, 77F
01/06 18:32, 77F
→
01/06 18:33,
3月前
, 78F
01/06 18:33, 78F
→
01/06 18:36,
3月前
, 79F
01/06 18:36, 79F
→
01/06 18:36,
3月前
, 80F
01/06 18:36, 80F
→
01/06 18:37,
3月前
, 81F
01/06 18:37, 81F
→
01/06 18:38,
3月前
, 82F
01/06 18:38, 82F
→
01/06 18:38,
3月前
, 83F
01/06 18:38, 83F
→
01/06 18:41,
3月前
, 84F
01/06 18:41, 84F
推
01/06 18:54,
3月前
, 85F
01/06 18:54, 85F
→
01/06 18:54,
3月前
, 86F
01/06 18:54, 86F
→
01/06 18:54,
3月前
, 87F
01/06 18:54, 87F
→
01/06 18:54,
3月前
, 88F
01/06 18:54, 88F
→
01/06 19:05,
3月前
, 89F
01/06 19:05, 89F
→
01/06 19:07,
3月前
, 90F
01/06 19:07, 90F
→
01/06 19:09,
3月前
, 91F
01/06 19:09, 91F
→
01/06 19:10,
3月前
, 92F
01/06 19:10, 92F
→
01/06 19:10,
3月前
, 93F
01/06 19:10, 93F
→
01/06 19:11,
3月前
, 94F
01/06 19:11, 94F
→
01/06 19:12,
3月前
, 95F
01/06 19:12, 95F
→
01/06 19:12,
3月前
, 96F
01/06 19:12, 96F
→
01/06 19:13,
3月前
, 97F
01/06 19:13, 97F
→
01/06 19:13,
3月前
, 98F
01/06 19:13, 98F
→
01/06 19:13,
3月前
, 99F
01/06 19:13, 99F
→
01/06 19:14,
3月前
, 100F
01/06 19:14, 100F
→
01/06 19:14,
3月前
, 101F
01/06 19:14, 101F
→
01/06 19:15,
3月前
, 102F
01/06 19:15, 102F
→
01/06 19:15,
3月前
, 103F
01/06 19:15, 103F
→
01/06 19:17,
3月前
, 104F
01/06 19:17, 104F
→
01/06 19:17,
3月前
, 105F
01/06 19:17, 105F
→
01/06 19:18,
3月前
, 106F
01/06 19:18, 106F
→
01/06 19:18,
3月前
, 107F
01/06 19:18, 107F
→
01/06 19:22,
3月前
, 108F
01/06 19:22, 108F
→
01/06 19:22,
3月前
, 109F
01/06 19:22, 109F
→
01/06 19:22,
3月前
, 110F
01/06 19:22, 110F
誠實說:小的不堅持河洛話有多古老,故老相傳本是「中原音韻」只是有此一說而已。
究竟古到什麼時候?有人說是「唐朝」開漳聖王時候來的,有說是「五胡亂華」時候
北人南遷八姓入閩。
這兩說托古都前推很久而且實際上年代又都不同。根本沒有辦法有旁證。
我喜歡詩歌,一般念唐詩用河洛話都會押韻。
你說河洛話是夏朝的話?我很懷疑。因為我念詩經尚書用河洛話都不押韻不通順的。
我以為能前推到漢朝就是極限了。
※ 編輯: BASICA (114.37.14.183 臺灣), 01/06/2024 21:57:03
→
01/06 21:59,
3月前
, 111F
01/06 21:59, 111F
推
01/08 21:20,
3月前
, 112F
01/08 21:20, 112F
→
01/08 21:20,
3月前
, 113F
01/08 21:20, 113F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
39
89
-14
33