Re: [國中] 國文老師改解釋時的標準
國文教師在批改注釋時,標準可以定高,也可以很低。
高可以高到很高的程度,低也可以低到很低的程度。
而高標準的訴求,在於強調「背誦」,而非「理解」。
國文和數學、自然等科目不同,一者是文化、思想、文
學上約定俗成,形成眾人通用的法則。另一種是經由計
算、邏輯思考得到的標準答案。一個詞,為什麼會這麼
說,這麼解釋,有時會牽涉到較為深入的文化背景,在
有限的教學內容下,及學生本身的知識、文化素養,不
一定能完整了解、體會其脈絡與核心。因此,在此當下
,背誦是必要的。這種情況廣泛用於唐詩、古典文學作
品之中。「記憶」「吸收」文化知識處於優先地位,而
「理解」「欣賞」「傳承」處於第二層地位。在課堂上
教學時,科目的不同,也導致教學重點的不同。學生對
於詞語的理解不盡然百分之百理解,但是卻能百分之百
背誦。聰明的小孩,能領悟各種詞語不同之間的變化。
愚笨的小孩,繞個彎說就不了解。故作聰明的小孩,往
往用自己的意思曲解了來的意思。而國文教學,在有關
注釋的部分,強調的是「背注釋」,而不是「理解注釋
」。因為淺顯文意的說明,基本上看過就能大致理解。
因此在考試上面,「注釋」這一大題所要測驗的,並非
是學生的理解能力,而是背誦能力。而國文教師在批改
考卷時,所稟持的標準也會有所差異,要一字不差,是
要求絕對的背誦。而大原則不變,在可以相當理解的程
度上,也是能夠被容許。然而能夠容許到什麼程度,每
個教師的看法就不見得相同。例如此例,將學生可能寫
出的答案一一列舉:
無懈可擊:
A. 沒有弱點可讓人攻擊,這裡有完美的意思。
B. 沒有缺點可以被人攻擊,這裡有完美的意思。
C. 沒缺點被攻擊,這裡有完美的意思。
D. 沒缺點,是完美的。
E. 這裡指完美。
F. 完美。
G. 零缺點。
H. 完善。
I. 完整。
J. 不會被攻擊。
K. 完全沒有缺點,也不會被別人攻擊,實在太完美了。
L. 完美到不會被攻擊,沒缺點。
M. 被人攻擊也不痛。
N. 弱點不再是弱點。
O. 天下無敵。
P. 百戰百勝。
Q. 沒人能贏我。
R. 破綻消失了!
S. 防守一級棒!
T. 別人打我都打不到,哈哈!
U. 十全十美。
V. 不痛不癢。
W. 最強的防禦力。
X. 這招強到沒人破得了。
Y. 沒人比得上。
Z. 攻擊的人太爛了,所有招數對我無效。
只要你想像得到,學生都可能寫得出來,想像力無庸置疑,
問題是,老師能夠容許學生理解,甚至牽強附會到什麼程度
呢?界限在那裡?這裡每個老師的心法不同。一字不差的高
標準很簡單,就不用多說。或是標準降低一層,以課文句構
為核心所組成的類似用語都給分,其餘不給。而以理解為核
心的標準,就我而言,基本上是採取以下的認定,只要有寫
出「缺點」「破綻」「完美」等關鍵字,都給分。這算是蠻
寬鬆了。再寬可不可以?可以。有寫出「最強」「無敵」等
關鍵字,也算對。這是從另一方面來反映原來詞語的意思。
不過會不會偏離原來詞語所要表達的意思,其實在某一種程
度上,多多少少都是會的。
而看過上述 A~Z 答案的各位,如果你是國文老師,你會對哪
些解釋採取給分的認定呢?不妨將你會給分的字母選項用推文
推一下吧^^
※ 編輯: rroocc 來自: 59.115.200.40 (03/28 21:08)
推
03/28 21:34, , 1F
03/28 21:34, 1F
推
03/28 22:24, , 2F
03/28 22:24, 2F
推
03/28 22:34, , 3F
03/28 22:34, 3F
→
03/28 22:34, , 4F
03/28 22:34, 4F
→
03/28 22:35, , 5F
03/28 22:35, 5F
→
03/28 22:39, , 6F
03/28 22:39, 6F
→
03/28 22:40, , 7F
03/28 22:40, 7F
→
03/28 22:42, , 8F
03/28 22:42, 8F
→
03/28 22:48, , 9F
03/28 22:48, 9F
→
03/28 22:50, , 10F
03/28 22:50, 10F
→
03/28 22:52, , 11F
03/28 22:52, 11F
→
03/28 22:53, , 12F
03/28 22:53, 12F
→
03/28 22:55, , 13F
03/28 22:55, 13F
→
03/28 22:55, , 14F
03/28 22:55, 14F
→
03/28 22:57, , 15F
03/28 22:57, 15F
→
03/28 23:05, , 16F
03/28 23:05, 16F
→
03/28 23:06, , 17F
03/28 23:06, 17F
→
03/28 23:09, , 18F
03/28 23:09, 18F
→
03/28 23:12, , 19F
03/28 23:12, 19F
→
03/28 23:13, , 20F
03/28 23:13, 20F
→
03/28 23:17, , 21F
03/28 23:17, 21F
推
03/29 06:19, , 22F
03/29 06:19, 22F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
4
22
Teacher 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
83
120