Re: [國中] 倒「霉」/倒「楣」

看板Teacher (教師)作者 (OVER)時間15年前 (2011/05/24 18:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《fishwork (朝目標前進!!!!)》之銘言: : 今天改考卷時,有一題改錯出現這種情況, : 文中要表達的意思是「運氣不佳」,敘述為倒「霉」, : 結果是錯的,答案改成倒「楣」, : 我一時間沒注意到這問題,直到發現太多學生寫錯這題才開始正視這題, : 但查了重編本,兩個都有「運氣不佳」的意思耶! : 請問,這詞現在有確定用法嗎?抑或是這份考卷出題不慎呢? 查了一下資料 「倒楣」是原詞。清人顧公燮《消夏閑記摘鈔》交代了出處:「明季,科舉甚難,得取者 門首豎棋(應為「旗」)杆一根,不中則撤去,謂之倒楣。今吳俗譏事之不成者為倒楣, 想即本此。」後來,「倒楣」流行大江南北,《辭源》、《辭海》及其他大辭典均收為正 詞。 「倒霉」是後起的。就某些方言來說,「霉」與「楣」同音,只因「霉」較「楣」常用, 貪便的以之代「楣」。晚出的《現代漢語詞典》收「倒霉」為正詞;更晚出的《現代漢 語規範詞典》甚至說用「倒霉」才算規範 所以教育部重編國語辭典才會寫兩個互通吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.146.8
文章代碼(AID): #1Dsue-d7 (Teacher)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Dsue-d7 (Teacher)